60秒スペイン語【Nº. 25~Nº. 27】

私のYouTubeチャンネルでは、友達から教えてもらった「スペイン語の短いフレーズ」をショート動画「60秒スペイン語」としてご紹介しています。
テキストでじっくり読みたい方もいると思うので、復習としても使えるように、このブログでもまとめていきます。
「日常的に使えるフレーズ」を少しずつ学習できるので、ぜひお楽しみください!

今回は 「Nº. 25~Nº. 27」をご紹介します。

何かを頼みたいとき

¿Cómo pides la carta en un restaurante?

  • ¿Me pasas la sal?(塩をとってくれませんか?
  • ¿Me pones una cerveza?(ビールをいただけますか?
  • ¿Me traes la cuenta?(お会計お願いします
  • ¿Me dejas un boli?(ペンを貸してくれませんか?

Pasar
誰かに何かを渡してくれるように頼むとき
Poner
バーでカジュアルに注文するとき
Traer
誰かに何かを持ってくるように頼むとき
Dejar
返すべきものを貸してもらうとき

これらの言葉を使うときに次の単語を使用することを忘れないでください。

すみません
perdona / disculpa

お願いします
por favor

ありがとう
gracias

仕事は何ですか?

¿A qué te dedicas?

どんな動詞を使って答えますか?
¿Qué verbos puedes usar?

Ser
Soy médico/a.(医者です。)
Soy ingeniero/a.(エンジニアです。)

Trabajar
Trabajo en Finanzas.(金融の仕事をしています。)
Trabajo en Ventas.(営業の仕事をしています。)

例文
Soy profesora de español en el instituto de mi pueblo. Me encanta mi trabajo.
(私は地元の高校でスペイン語の教師をしています。私はこの仕事が大好きです。)

これはよく使うスペイン語です。元気な声で言えるように練習をしましょう!

リャマとアルパカ、ビクニャの区別

Un poco de CULTURA el día de hoy. A veces es difícil diferenciar a la llama de la alpaca y tampoco se conoce mucho a otros camélidos como la vicuña, símbolo del escudo del Perú. ¡Espero que con este post todo esté un poquito más claro para ti!

¿Sabías esto?
¿LLAMA?
¿ALPACA?
¿VICUÑA?

LLAMA

  • Orejas altas y largas, similares a la forma de un plátano.
    耳は高く長く、バナナの形に似ている。
  • Son las más altas, aprox. 1.20 metros.
    最も背が高く、約1.20m。
  • Su lana es menos fina y crece menos que en la alpaca.
    アルパカに比べ、毛が細く成長も遅い。

ALPACA

  • Orejas más pequeñas y redondas.
    耳が小さくて丸い。
  • Miden 1 metro aprox.
    約1m。
  • Su cara es más peluda que la de llama.
    顔はリャマより毛深い。

VACUÑA

  • Es pariente de la alpaca. Vive en estado salvaje.
    アルパカの親戚。野生で生きている。
  • Miden 90 cm aprox.
    約90cm。
  • Su lana es muy fina. Un kilo cuesta 400 euros aprox.
    毛がとても細いのが特徴。1キロで約400ユーロ。

Aparece el escudo nacional de Perú.(ペルーの国章に登場します)

 

「Nº. 28~Nº. 31」へ続きます。
60秒スペイン語

Gracias por leerme. Hasta la próxima.