日本航空(JAL)の「幼児マーク」が海外でも話題に!

「赤ちゃんを連れて利用されるお客様の声を重視して導入しました」
HUFFU POST

日本航空 幼児マーク

日本航空はこのほど、赤ちゃんを連れた乗客の席を表示する「幼児マーク」を、ほかの乗客が事前にウェブサイトで確認できるサービスを導入しました。
「幼児マーク」とは、小さな子どもを連れた乗客の席が、あらかじめ認識できるサービスです。
JALのウェブサイトによると、3歳未満(生後8日以上)のお子さまを連れて搭乗する乗客が、サイト経由で座席指定をした場合に、幼児マークが表示されます。

このサービスについて、スペイン語圏の海外メディアも取り上げていました。私は、海外在住ユーザーの意見が気になったので、みなさんのコメントを読んでみました。

日本航空 幼児マーク

JALのウェブサイト「赤ちゃん連れのお客さま」に書かれている、幼児マークの説明

CNN en Español

この航空会社は、赤ちゃんと一緒に旅行したくない搭乗者に新しいツールを提供しました。 あなたはその考えをどう思いますか?

¿Te molestan los bebés llorando en un vuelo?

La aerolínea japonesa, Japan Airlines, presentó una nueva herramienta para los viajeros a la hora de comprar sus boletos. Se trata de un mapa de asientos donde le informa donde están sentados los padres con bebés menores de dos años. Al comprar boletos, la imagen del bebé aparece en los asientos seleccionados y así se sabe donde hay menores y si te incomodan, podrás elegir un asiento alejado.

飛行機の中で泣いている赤ちゃんは迷惑ですか?

日本の航空会社である日本航空は、旅行者がチケットを購入する際に新しいツールを提供しました。これは、親が2歳未満の赤ちゃんと一緒に座っている場所を示すシートマップです。 チケットを購入すると、選択した座席に赤ちゃんの画像が表示されます。子供がいる場所がわかるので、気になる場合は離れた座席を選択できます。

みなさんのコメント その1

そのアイデアはいいですね。私には息子がいますが、短い旅行でも疲れます。長い旅行を想像すると、静かな飛行を望む他の旅行者の邪魔をすることはできないと思いますので。(コロンビア)

素晴らしいです。騒音は公害です。10時間、赤ちゃんの泣き声と飛行は、頭痛がし、誰かを殺したくなります。 飛行機の貯蔵所に乗せて問題を解決したほうがいいです。(フランス)

アイデアは良いです。でも、明らかに、しばらくすると、赤ちゃんのいる場所から離れた席を選択するための追加料金を請求し始めるのでは?(サンティアゴ)

問題は子どもではなく、役に立たない親です。しかし、あなたはミレニアル世代から何を期待できますか。(メキシコ)

BBC News Mundo

日本航空は、乗車中の子供の位置を警告するシステムを考案しました。それは必要な対応であるべきなのか、それとも寛容であるのか?

みなさんのコメント その2

その不寛容さは信じられません!!!あなた方も子供ではありませんでしたか?
あなたのお母さんも公共の場で戦いませんでしたか?それで次は?(シカゴ)

赤ちゃんがいる人だけが行くエリアがあれば・・・(エクアドル)

例外の場所だけ教えてくれれば、私は何歳でも構いません。

追記事項

日本航空のウェブサイトでは、幼児マークを表示することで「幼児連れであることをほかのお客さまへもご案内しています」と説明していますが、例外として、ツアーや特典航空券を利用した場合や、同社ウェブサイト以外で座席指定がされた場合、出発直前に機材が変更となった場合など幼児マークは表示されません。
JALによると「幼児マークは、赤ちゃんがいる場所を知らせるというより、周囲のお客様にご配慮を求めるためのもので、双方に快適に過ごしていただくためのサービスです」と説明しています。

Gracias por leerme. Hasta la próxima.

スポンサーリンク