完璧ライティング!スペイン語の正しい表記記号の使い方~ピリオド・コンマ・括弧など

¿Cómo usar los signos?
De: ddf

 

スペイン語の表記記号(記述記号)について改めて学習したので、復習のつもりでアウトプットします。
今まで日本語の文書で書く時のように何気なく使っていたことに気づきました。日本語とは違う点もいくつかあるので再認識してみます。
例えば、スペイン語では、位取りの記号はコンマ(,)ではなく、ピリオド(.)を使います。

6.980 (6千980)punto
6,980 (6.980)coma
1.000
2.000
10.000
100.000
1.000.000
2.000.000
mil
dos mil
diez mil
cien mil
un millón
dos millones

スペイン語の表記記号

スペイン文の表記には次の記号を用います。

記号 スペイン語名 日本語名
. punto ピリオド
, coma コンマ
; punto y coma セミコロン
: dos puntos コロン
puntos suspensivos 休止符
¿ ? signos de interrogación 疑問符
¡ ! signos de admiración 感嘆符
, acento ortográfico 強勢符
diéresis 有音符
raya ダッシュ
guión ハイフン
( ) paréntesis 丸括弧
[ ] corchetes 角括弧
“ ” comillas 引用符
/ raya oblicua 斜線

ピリオド (El punto)

よこがきの文の終わりに打つ点です。ピリオドの後は必ず大文字から書きます。

明日は兄の誕生日です。すごいパーティーを準備するわ!
Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¡Voy a preparar una gran fiesta!
× Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¡voy a preparar una gran fiesta!
明日は兄の誕生日です。一緒にお祝いにしない?
Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¿Por qué no vamos a celebrarlo juntos?
× Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¿por qué no vamos a celebrarlo juntos?
今日は日曜日。一週間で唯一自由になる日です。
Hoy es el domingo. Es mi único día libre de la semana.
× Hoy es el domingo. es mi único día libre de la semana.

¿Uso de la coma?

コンマ(la coma)

スペイン語では、句読点の一つです。コンマの後は小文字で書くのが一般的です。
国名や人名などを書く場合は大文字を使います。

東京出身の日本人で、2010年からバルセロナに住んでいます。
Soy japonés, de Tokio, pero vivo Barcelona desde 2010.
× Soy japonés, De Tokio, Pero vivo Barcelona desde 2010.
アレハンドラ、マルガリータそしてダニエルが彼の家に行きます。
Alejandra, Margarita y Daniel irán a su casa.
× Alejandra, margarita y daniel irán a su casa.
ロシータ、別名「ロサ」は、女王のふりをするのが大好きだった。
A Rosita, alias “la rosa”, le gustaba mucho hacerse la reina.
× A Rosita, alias “la rosa,” le gustaba mucho hacerse la reina.
こんにちは。僕の名前はアダンです。コロンビア出身です。
Hola, mi nombre es Adán y soy de Colombia.
× Hola , mi nombre es Adán y soy de Colombia.
こんにちは。僕の名前はアダンです。コロンビア出身です。
Hola, mi nombre es Adán y soy de Colombia.
× Hola,mi nombre es Adán y soy de Colombia.

休止符(los puntos suspensivos)

スペイン語では、3点のみ用います。

クイズ番組や子供向け番組、連続テレビドラマ… 小さい頃からたくさんテレビを見ていました。
De pequeño veía mucha tele: concursos, programas infantiles, teleseries…
× De pequeño veía mucha tele: concursos, programas infantiles, teleseries……

丸括弧(los paréntesis)

スペイン語では、カッコ中の文章のピリオドはカッコの外に置きます。

ずっとこの音楽を聞いていました。(レゲトンにはまっています。)
He escuchado esta música todo el día. (Me encanta el reggaeton).
× He escuchado esta música todo el día. (Me encanta el reggaeton.)
ガソリンは予想を大きく上回り、3%以上値上がりしました。
El precio de la gasolina subió más de un tres por ciento (3%), mayor de lo que esperamos.
× El precio de la gasolina subió más de un tres por ciento (3%,) mayor de lo que esperamos.

 

Gracias por leerme. Hasta la próxima.

スポンサーリンク