スペイン語の正しい表記記号の使い方「ピリオド・コンマ・括弧など」

09/26/2020

¿Cómo usar los signos?
De: ddf

 

完璧なライティングを目指しましょう!

スペイン語の表記記号(記述記号)について改めて学習したので、復習のつもりでアウトプットします。
今まで日本語の文書で書く時のように何気なく使っていたことに気づきました。日本語とは違う点もいくつかあるので再認識してみます。
また、略語・略称などは、聞いた音と書いてある綴りが一致せずに戸惑うことがありますので、代表的なものは覚えておくと役立ちます。

例えば、スペイン語では、位取りの記号はコンマ(,)ではなく、ピリオド(.)を使います。

6.980 (6千980)punto
6,980 (6.980)coma
1.000
2.000
10.000
100.000
1.000.000
2.000.000
mil
dos mil
diez mil
cien mil
un millón
dos millones

記号

記号 スペイン語名 日本語名
@
arroba
アットマーク
% por ciento パーセント
. punto ピリオド
, coma コンマ
; punto y coma セミコロン
: dos puntos コロン
puntos suspensivos 休止符
¿ ? interrogación 疑問符
¡ ! exclamación 感嘆符
, acento ortográfico 強勢符
diéresis 有音符
raya ダッシュ
guión ハイフン
( ) paréntesis 丸括弧
[ ] corchetes 角括弧
“ ” comillas 引用符
/ barra スラッシュ

euro ユーロ
\
yen

略語

語号 スペイン語 意味
c/
calle
通り
n.゜ número 番号
etc. etcétera ~など
Sr. señor ~氏
Sra. señora ~夫人
Srta. señorita ~さん
Ud. usted あなた
prof.
profesor / a 先生
S.A.
sociedad anónima 株式会社
EE.UU. Estados Unidos アメリカ合衆国

略称

略称 スペイン語 意味
AVE
Alta Velocidad Española
スペイン高速鉄道
DNI Documento Nacional de Identidad 国民身分証明書
ESO Educación Secundaria Obligatoria 中等義務教育
IVA Impuesto sobre el Valor Añadido 付加価値税
OMS Organización Mundial de la Salud 世界保健機関(WHO)
ONU Organización de las Naciones Unidos 国際連合(UN)
OVNI, ovni Objeto Volador No Identificado 未確認飛行物体(UFO)
SIDA, sida
Sindrome de Inmunodeficiencia Adquirida エイズ(AIDS)
TVE
Televisión España スペイン国営放送
UE Unión Europea 欧州連合(EU)

 

 

正しいスペイン語文の書き方

日本語の文章を書くときとは違う部分が多々あります。
スペイン語で、正しい文章を書けるようにしっかり認識しておきましょう。

ピリオド (El punto)

よこがきの文の終わりに打つ点です。ピリオドの後は必ず大文字から書きます。

明日は兄の誕生日です。すごいパーティーを準備するわ!
Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¡Voy a preparar una gran fiesta!
× Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¡voy a preparar una gran fiesta!
明日は兄の誕生日です。一緒にお祝いにしない?
Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¿Por qué no vamos a celebrarlo juntos?
× Mañana es el cumpleaños de mi hermano. ¿por qué no vamos a celebrarlo juntos?
今日は日曜日。一週間で唯一自由になる日です。
Hoy es el domingo. Es mi único día libre de la semana.
× Hoy es el domingo. es mi único día libre de la semana.

 

¿Uso de la coma?

 

コンマ(la coma)

スペイン語では、句読点の一つです。コンマの後は小文字で書くのが一般的です。
国名や人名などを書く場合は大文字を使います。

東京出身の日本人で、2010年からバルセロナに住んでいます。
Soy japonés, de Tokio, pero vivo Barcelona desde 2010.
× Soy japonés, De Tokio, Pero vivo Barcelona desde 2010.
アレハンドラ、マルガリータそしてダニエルが彼の家に行きます。
Alejandra, Margarita y Daniel irán a su casa.
× Alejandra, margarita y daniel irán a su casa.
ロシータ、別名「ロサ」は、女王のふりをするのが大好きだった。
A Rosita, alias “la rosa”, le gustaba mucho hacerse la reina.
× A Rosita, alias “la rosa,” le gustaba mucho hacerse la reina.
こんにちは。僕の名前はアダンです。コロンビア出身です。
Hola, mi nombre es Adán y soy de Colombia.
× Hola , mi nombre es Adán y soy de Colombia.
こんにちは。僕の名前はアダンです。コロンビア出身です。
Hola, mi nombre es Adán y soy de Colombia.
× Hola,mi nombre es Adán y soy de Colombia.

 

 

休止符(los puntos suspensivos)

スペイン語では、3点のみ用います。

クイズ番組や子供向け番組、連続テレビドラマ… 小さい頃からたくさんテレビを見ていました。
De pequeño veía mucha tele: concursos, programas infantiles, teleseries…
× De pequeño veía mucha tele: concursos, programas infantiles, teleseries…

丸括弧(los paréntesis)

スペイン語では、カッコ中の文章のピリオドはカッコの外に置きます。

ずっとこの音楽を聞いていました。(レゲトンにはまっています。)
He escuchado esta música todo el día. (Me encanta el reggaeton).
× He escuchado esta música todo el día. (Me encanta el reggaeton.)
ガソリンは予想を大きく上回り、3%以上値上がりしました。
El precio de la gasolina subió más de un tres por ciento (3%), mayor de lo que esperamos.
× El precio de la gasolina subió más de un tres por ciento (3%,) mayor de lo que esperamos.

 

勉強のためのスペイン語単語

文法や語学勉強に関する専門用語をまとめています。
「知っておけば効率アップ!!」スペイン語の勉強用単語集

スペイン語学習に興味のある方へ



ハイクオリティーな語学教室「バークレーハウス」でスラスラ話せるようになる!

日本で3番目に歴史のある語学スクール「バークレーハウス」に、スペイン語のレッスンがあるのをご存じですか?
日本語を話せるネイティブの先生がいるので、初心者の人でも安心して勉強を始めることができます。

こんな方におすすめ!

・海外赴任前に勉強したい方
・自習でつまずいてしまった方
・自宅近くに学校がない方

40レッスン受講 10分 1,454円(学生ならさらにお得)

ご興味のある方はホームページのから無料体験レッスンをぜひ!
無料体験レッスン実施中! 言語を学びたい・話せるようになりたい方は無料体験レッスンへ

Gracias por leerme. Hasta la próxima.