外国人から日本についてよく聞かれる質問をスペイン語で探る

08/23/2020

Quora

Q&Aのコミュニティサイト「Quora」をご存じでしょうか?

仕組み的にはヤフー知恵袋に似た、「質問」と「回答」の組み合わせで成立しているプラットフォームで、元FacebookのCTOが立ち上げたユニコーン企業、アメリカ Quora社のサービスです。
海外では、アメリカのオバマ元大統領や、カナダのトルドー首相が利用していることで話題になっていました。

「人々が世界中の知識を共有し、広め深める」というコンセプトで、シェアされているコンテンツのクオリティが高い知識共有サイトです。
私は、今のところ、見るだけですが、スペイン語の勉強の手段の一つとして活用しています。

スペイン語圏の人達が日本に対してどんな疑問や興味を抱いているのか気になりませんか?
そこで、外国人が思う日本の「なぜ」をスペイン語で探ってみます。
スペイン語の学習にも役立つフレーズです。しかもリアルで生きたスペイン語です。
また、友達との会話の中に取り入れて、コミュ力をぐーんとアップさせることも可能です。

日本の日常生活について

  • ¿Por qué es tan cara la fruta en Japón?
    (日本はなぜ果物がそんなに高いのか?)
  • ¿Por qué la leche en Japón sabe tan diferente de la leche en Estados Unidos?
    (日本の牛乳とアメリカの牛乳の味がこんなに違うのはなぜか?)
  • ¿Con qué frecuencia come sushi la gente en Japón?
    (日本人が寿司を食べる頻度はどれくらいか?)
  • ¿Qué comen los pobres en Japón?
    (日本で貧しい人々は、何を食べるのか?)
  • ¿Por qué el tipo de interés de Japón es tan bajo?
    (日本の金利はなぜそんなに低いのか?)
  • ¿Qué encuentras en la casa de una persona en Japón que no encuentras en las casas europeas?
    (日本の家の中で、ヨーロッパの家では見かけないものは何か?)

日本の社会について

  • ¿Por qué en Japón los jóvenes no quieren tener pareja?
    (日本の若者はなぜ恋人を作らないのか?)
  • ¿Por qué en Japón no hay una costumbre de dar propina?
    (日本はなぜチップをあげる習慣がないのか?)
  • ¿Existe la pobreza en Japón?
    (日本に貧困はあるか?)
  • ¿Por qué es tan alta la esperanza de vida en Japón?
    (日本はなぜ平均寿命がとても高いのか?)
  • ¿Qué requisitos necesito para migrar legalmente a Japón?
    (日本へ合法的に移住するにはどうすればよいのか?)

日本の政治について

  • ¿Por qué Japón no tiene fuerzas armadas?
    (日本はなぜ軍隊を持たないのか?)
  • ¿Por qué Japón no permite refugiados?
    (日本はなぜ難民を許可しないのか?)
  • ¿Por qué Japón fue tan cruel durante la Segunda Guerra Mundial?
    (日本の第二次世界大戦はなぜあんなに残酷だったか?)

日本の印象について

  • ¿Cuáles son algunos datos interesantes sobre Japón?
    (日本の興味深い事実はどんなことか?)
  • ¿Por qué todo en Japón luce nuevo y tan limpio?
    (日本はなぜ全部がとてもきれいで新しく見えるのか?)
  • ¿Qué es lo que menos te gustó cuando estuviste de viaje en Japón?
    (日本旅行で、一番気に入らなかったことは何か?)
  • ¿Cuánto tiempo me tomaría aprender japonés?
    (日本語を学ぶために必要な時間は?)

興味深い質問と答え

¿A qué hora del día dices Ohayou gozaimasu en Japón?
「おはようございます」は何時に言うか?

おはようございます

 

Left Caption

AMIGO

おはようございます tiene el kanji 早 (hayai) que significa “rápido” o “temprano” (お早うございます). La traducción sería: Es temprano. Aquí hay que tener cuidado, también se puede decir Ohayou, sin gozaimasu, lo cual es informal (por lo general, se dice por la mañana, aunque lo he oído también de noche). El verbo gozaimasu es una conjugación formal de “ser” o “haber”, entre muchas cosas. Por ejemplo, yo tengo un trabajo a tiempo parcial en la recepción de un hotel (y hay un bar). Cuando llego temprano, como a las 10:30 (voy dos veces por semana de 11 PM a 8 AM), los encargados del bar me dicen Ohayou gozaimasu. Pero normalmente, se dice Ohayou o bien Ohayou gozaimasu por la mañana antes de las 10 AM: después de esa hora, se dice Konnichiwa.

「aunque lo he oído también de noche(夜にも聞いたことがあるけど)」
って、するどい!
確かに不思議な習慣だと思うでしょう。

 

 

日本人も謎だと思うこと

¿Por qué Japón no tiene luz verde en sus semáforos?
日本にはなぜ青の信号がないのか?

semáforos

 

Left Caption

AMIGO

Cómo podrán constatar el semáforo es de color verde. Japón si tiene semáforos de color verde. Por razones históricas que ya fueron respondidas en un enlace en otra respuesta, hasta el día de hoy se le llama 青い信号 (Aoi Shingo) (semáforo azul) . Creo que hay muchas preconcepciones en Quora sobre Japón…

日本の信号は緑色なのに、青と言っている私たち。
「どうして?」
Por razones históricas (歴史的な理由上)です。笑

悩ましい質問と例えばその答え方

¿Por qué Japón caza ballenas? Japón es un país rico, ¿realmente necesita cazar ballenas para comer?
(日本はなぜクジラを狩るのか? 日本は豊かな国だけど、本当にクジラを捕まえて食べるのか?)

Ballenas

 

Left Caption

AMIGO

No las necesita. De hecho la carne de ballena, que se consumía hace años de forma tradicional se consideraba una carne de poca calidad, de “tercera” por así decirlo.
Quedan unos pocos restaurantes muy tradicionales, y no demasiado bien visto por la gente en general que continúan esa tradición y las tradiciones allí pesan mucho.
De hecho la enorme mayoría de la juventud japonesa hace años que se niega a comer esa carne.

実際、私もどこかのSNSで、アメリカ人かオーストラリア人か、覚えていませんが、スペイン語で質問された事があります。友達でも何でもなかったので、スルーしました。
特に答える義務もないと思いますが、スペイン語で表現するとしたら、参考になります。

みんなが気になっていること

ざっと見ていると、戦争のことや中国、韓国との関係についての質問が多いように思いました。

ここであげた質問の答えが気になる方は、Quora(スペイン語版)で検索して探ってみてください。
何事も興味があると楽しいし、理解も早いです。

スペイン語で質問するには

初めの会話は質問から!

Gracias por leerme. Hasta la próxima.