ビルバオの「アニメ祭り」と美食の街「サン・セバスチャン」
ビルバオに行く前、日本が大好きな青年、サン・セバスチャン在住のアミゴに連絡してみた。
「すごく近いから、家に泊まりにおいでよ。空いてる部屋もあるし、僕の家族も大歓迎!それに、一緒に行きたいところがあるんだ」と言う。
「え?どこ?」
Bilbaoのアニメ・フェス
ビルバオと言えば、グッゲンハイムや世界遺産のビスカヤ橋だと思っていた私ですが、彼にとっては、アニメ(まんが)フェスティバルだそうです。
「おた、なの?」と聞くと、「日本で言うおたくとスペインのおたくは違う・・・」って。<ふむ、そうなんだーーー>アニメやゲームに関しては、よくわからないので、適当に話合わせてます。聞くのも勉強になるし!
でも、「日本が好き」と言っている外国人は、だいたいがアニメ好き(笑)

出典:Salón del Manga y de la Cultura Japonesa de Bilbao
彼が、ビルバオに行くのは、もっぱらアニメ市の時だけらしいけど、定期的に開催されるみたいです。
こんなふうに話してくれました。

AMIGO
「日本に関連する何かといることができる。」日本語に直訳すると、なんか微妙ですが「日本について触れられる」ていう表現です。
ビルバオのアニメ・フェスは、ビルバオ・サロン・デル・マンガの他にも発見!
グッゲンでも
在スペイン日本国大使館も
どんなか調査してみたいです。国外なら誰にも見つからずに試しでコスプレできそうです。
スペイン語の「萌え」
日本のアニメやゲームについて聞いてみると、

AMIGO
TOPE??
意味を聞いてみると、
- 名詞 限度、限界
- 形容詞 最高の、最大の
「キュン♡きゅんカワイ~」て感じです。たぶん、俗語的な「萌え」なのかなーて。
今度、かわいい女の子やお子様に言ってみよっと。
San Sebastián のビーチ
サン・セバスチャンのビーチと素敵なお家の写真を送ってきてくれました。

AMIGO
Aquí todavía se ve el sol a las 10:00 de la noche.
ここでは、夜の10時まで太陽が見えるよ。(夜の10時まで明るい。)
いつも愛犬と一緒にお散歩しているあたりだそう。気持ち良さそうだなぁ~
それにしても、スペイン北部の夏はこんなに夜が長いなんて知らなかった!マドリーやバルセロナは、8時くらいだと思ったけど。
バスク地方のお家
うっとりなこの景色・・・

AMIGO
バスクスタイルのお家の集落。
メルヘンです♡これこそ、私にとっての「萌え」♪笑
結局、アミゴとは、時間がなくて会えなかったけど、mugaritz、バルはしご、ラブリーなお家にも滞在したい。
あ、もちろんアニメフェスにも。
「縮小辞」について
「TOPE」みたいにかわいいスペイン語はまだありますよ。
かわいくなるスペイン語「縮小辞」よく使うものは?
Gracias por leerme. Hasta la próxima.