朝から夜までのつぶやき表現でスペイン語をもっと「話せる」「聞ける」ようになりましょう!
朝起きてから夜寝るまでの毎日の生活の中で、スペイン語を話す時間をもつことはスペイン語習得にとても大切なことです。
「ひとりごと」は教科書で習った例文よりも文法規則に縛られず、もっと身近で日常的に使える表現がたくさん詰まっています。そして「ひとりごと」を声に出すことでスペイン語がぐっと身近になります。
朝から夜までの生活の中で目に触れたもの、心に浮かんだ考えや気持ち、感情などをスペイン語で話してみると表現の幅もグンと広がります。
日常生活の中で覚えた表現を正しい発音で積極的に使ってみることがスペイン語上達への近道です。
ここでは、朝起きてから夜寝るまで、1日を通して使えるスペイン語のひとりごと60フレーズを紹介します。
どれも身近なものなので、自分に合った単語に置き換えて使ってみてください。
また、「ひとりごと」と言っても、友達との会話にも使えますので、どんどんカスタマイズしてみてください。
こちらもおすすめ!
これから「ひとりごと学習」はじめてみる人のためのやり方や例文を一緒にご紹介しています。
スペイン語の独り言学習と「朝・昼・夜」のフレーズ60選
午前中につぶやくスペイン語のひとりごと
En la mañana
- 目が覚めたけど、二度寝したい。
Recién me despierto y ya me quiero volver a dormir. - 変な夢だったなあ。
Ese fue el sueño extraño. - とても疲れてたから怖いくらいよく眠れた。
Dormí tan bien que me asusta, creo que fue porque ya estaba muy cansada la verdad. - 顔がむくんでパンパン。
Mi cara está completamente hinchada. - できるだけ長くベッドで寝ていたい。
Quiero estar tirada en la cama todo el tiempo que pueda y dormir. - 今日も良い天気だ。
Hoy también hay buen clima. - コーヒーを淹れてチーズパンを作ろう。
Me prepararé un cafecito y un pan con queso. - 服の色を車の色に合わせようっと。
Combinaré mi ropa con el color de mi carro. - 今日は雨降るのかな?
¿Lloverá más tarde hoy? - 買ったばかりの靴を履こう。
Me pongo los zapatos nuevos que me compré. - 何もする気がしないなあ。
No me dan ganas de hacer nada. - 折りたたみ傘を持っていこう。
Llevaré un paraguas plegable. - 今日は晴れているから上機嫌だよ。
Hoy estoy de muy buen humor porque está soleado. - ああ、仕事に行く時間だ。
Ay, ya es hora de irme a trabajar. - エアコン消したっけ?
¿Apagué el aire acondicionado? - まゆ毛を整えるの忘れた。
Me olvidé de recortar las cejas. - 初のダンス教室、遅刻するわけにはいかない。
No puedo llegar tarde a mi primera clase de baile. - 6時に出て、早く出勤しないと。
Tengo que salir a las 6 de mi casa para llegar temprano al trabajo. - 渋滞にはまった。
Me quedé atrapado en el tráfico. - 今日、金曜日が素晴らしい日になりますように。
Deseo que tenga un gran día, hoy viernes.
午後につぶやくスペイン語のひとりごと
En la tarde
- 今日はそんなに忙しくない。
Hoy no es un día tan ocupado.
- 神経痛だ、病院に行くべきだろうか?
Estoy con dolor en el nervio, ¿debo ir al médico? - 喉が乾いて咳が出る。
Se me seca la garganta y me produce tos. - 今日の予定って何だっけ?
¿Qué hay en la agenda para hoy? - ちょっと休みたいな。
Necesito un descanso. - 全部終わって任務完了。
Ya terminé todo, hice mi parte. - もうランチに何を買おうか考え中。
Ya estoy pensando en que voy a comprar de almorzar. - もう1時じゃん。出発って午前中じゃなかったっけ?
Ya son las 13:00. ¿No era en la mañana la marcha?
- セールになるのをずっと待ってた。
Llevo meses esperando las rebajas. - 何を買いたかったのか覚えていない。
No recuerdo qué era lo que quería comprar.
- 季節のフレーバーはイチゴチョコなんだ。
El sabor de la temporada es fresa con chocolate. - 会議室の予約を忘れないようにしなきゃ。
No me tengo que olvidar de reservar una sala de conferencias. - 彼は今夜残業なのね。
Mi novio trabajará horas extras esta noche. - スクショを撮らずにいられない。
No me puedo resistir a tomar una captura de pantalla. - 今日中にスーツをクリーニングに出さなきゃ。
Tengo que llevar el traje a la tintorería para el final del día. - クリスマスフェアのスイーツはいつも大盛況だ。
Los dulces en las ferias navideñas siempre tienen gran éxito.
- 有給あと何日あるっけ?
¿Cuántos días de vacaciones retribuidas tengo? - ディナーに招待された。
Me invitaron a cenar. - 計画を邪魔されたくないなあ。
No quiero que me interrumpes esos planes. - ピザをテイクアウトしよう。
Voy a ir pidiendo una pizza para llevar.
夜につぶやくスペイン語のひとりごと
En la noche
- 今日は予想よりもはるかにうまくいった。
Al final hoy todo ha ido mucho mejor de lo que esperaba.
- 今夜は家飲み。
Me bebo una copa en casa esta noche.
- やっと夜だ。
Por fin llegó mi noche.
- 今日、何曜日だっけ?
¿Qué día de la semana es hoy? - さっとシャワーを浴びよう。
Me doy una ducha rápida. - 寝たいけど、 キッチンの片付けしなきゃ。
Quiero acostarme a dormir pero todavía tengo que organizar la cocina. - 明日はひきこもりたい。
Mañana quiero estar encerrada en mi cuarto. - 冷蔵庫にあるお菓子の量、どんだけ~?
¿La cantidad de dulces que hay en mi nevera? - 初めてコーンパイを作ったけど、美味しかったな。
Hice mi primer pie de elote y me quedó delicioso.
- 食べたいけどダイエット中だ。
Me antoja comer pero recuerdo que estoy a dieta.
- 誰か皿洗いしてくれないかな。
Puede alguien lavar los platos por favor. - また「SUITS」を全部見たい気分。
Me da gana de ver SUITS todo de nuevo. - 韓国ドラマを字幕付きで見よっと。
Voy a ver doramas coreanos con subtítulos en coreano. - パスワード何だっけ?
¿Cuál es la contraseña? - 明日の授業、さぼりたいなあ。
Quiero saltarme todo el horario de clase de mañana.
- 眠かったのに、考えすぎて眠れない。
Tenía sueño, pero el sobre pensar me ha ganado y ahora no puedo cerrar los ojos.
- もうすぐ12時だし、そろそろ寝るかな。
Es casi medianoche, ya me voy a ir a acostar.
- 明日のプレゼン、がんばろう。
Mañana me esforzaré lo máximo posible para que la presentación salga bien. - いつもこの動画を見るとシェアしちゃう。
Voy a compartir este video siempre que lo vea. - アラームは、BTSの新曲をセットしよう。
Me voy a poner la canción nueva de BTS de alarma.
動画でスペイン語聞き流し
フレーズをさくっと練習できるように動画も作成しました。聞き流しにもピッタリです。
スペイン語ナレーターが例文を読んで、YouTubeチャンネル「独学スペイン語」にアップしています。
ぜひ動画と一緒に毎日声に出して練習してみてください。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.