【Kawaii】スペイン語圏でも使える日本語の女の子の名前

女の子のかわいい名前

先日、もうすぐ出産するアミガから、
「赤ちゃんの名前を考えて!」
しかも、
「日本語の可愛い名前がいい」
と言われました。

「ええぇ~!!!いきなりすぎるんだけど~」

おかげで、その日は、まるで自分が親になったような気持ちで、一日中赤ちゃんの名前ばかり考えていました。
ラティーナに日本の名前か・・・難しいよ!
アミガの赤ちゃんは女の子とわかっています。

日本では、キラキラネーム、DQNネームと続き、今はシワシワネームなるものが登場。
そんないろんなサイトを見比べつつ、スペイン語圏でもおかしくなさそうな(笑)日本の名前を探してみました。

アミゴたちの好きな名前

まずは、アミゴたちが好きな名前はどんなものか聞きました。

  • Aida(アイダ)贈り物
  • Esmeralda(エスメラルダ)宝石のエメラルド
  • Eliza(エリサ)
  • Elizabeth(エリザベス)
  • Eva(エバ)
  • Sakura(サクラ)桜
  • Serena(セレナ)穏やかな, 澄んだ
  • Rosa(ロサ)薔薇
  • Yohanna(ヨアンダ)
Left Caption

AMIGA

Me gusta Elizabeth porque se le próxima decir Liz.

エリザベスは「リズ」と言えるから好き、とアミガは言っていますが、スペイン語には性があるので、女性の名前では、語尾がaで終わるものがほとんどです。

女の子の名前・スペイン語と日本語

スペイン語にもある日本の名前

日本語の響きとしてスペイン語でもある名前です。

  • Aylaあいら)月の光
  • Ayanaあやな)自然愛
  • Emily(えみり)お世辞
  • Emma(えま)ユニバーサル
  • Erikaえりか)永遠
  • Elenaえれな)輝き
  • Kiraきら)太陽の光
  • Saraさら)ヘブライ語でお姫様
  • Taraたら)王様が出会った場所
  • Naomiなおみ)甘さ, 美しい
  • Ninaにな)優しい女性
  • Noemíのえみ)喜び
  • Mayoまよ)5月
  • Malikaまりか)アラブ語で女王
  • Marinaまりな)海からの
  • Mayaまや)サンスクリット語で幻想
  • Minaみな)魚
  • Laraらら)ローマ神話の妖精
  • Risaりさ)笑顔
  • Lunaるな)月
  • Romyろみ)海の露

提案する日本の名前

日本語の響きとしてスペイン語圏でも使えるのではないか?と考えた名前です。

  • Aika(あいか)愛香, 愛花
  • Otoha(おとは)乙春
  • Sakura(さくら)桜
  • Sawa(さわ)咲羽
  • Moena(もえな)萌菜
  • Waka(わか)和歌
Left Caption

AMIGO

Tal vez Aika y Moena son los que suenan más hispanos.

「あいか」と「もえな」は、ヒスパニック系に聞こえるよ、とアミゴは言うけど、さてどうかなー?

女の子の名前・スペイン語と日本語
De: euroresidentes.com

2019年ラティーナに人気の名前

  • Lucía(ルシア)光
  • Sofía(ソフィア)ギリシャ語で知恵
  • María(マリア)神によって愛されたもの
  • Martina(マルティナ)火星
  • Paula(パウラ)小さい
  • Julia(ジュリア)木星
  • Daniela(ダニエラ)神があなたの裁判官である
  • Valeria(バレリア)健康的
  • Alba(アルバ)オーロラ, 夜明け
  • Emma(エマ)強い, 大きい
  • Romina(ロミナ)キリスト教徒の土地から
  • Jimena(ヒメナ)聞く人
  • Sara(サラ)王女
  • Laura(ラウラ)月桂樹
  • Isabella(イサベジャ)神の約束

「ソフィア、ルシア、マリア」は、毎年トップ3を争っている名前です。
特に、マリアは古典的な名前ですが、今でも女の子の名前
には絶大な人気を誇ります。

さいごに

カトリック教徒が大半を占めるスペイン語圏では、子供が生まれると、聖書に登場する聖者名にちなんで名前をつける習慣があります。すると、名前は限られた数になり、同一の名前の人がたくさんいることになります。
そこで、2つ組み合わせた名前を1人の人物につけてもよいことになっているのです。

女優のペネロペ・クルスの場合、フルネームは、
Penélope Cruz Sánchez(ペネロペ・クルス・サンチェス)です。
この名前は、スペイン語圏の人名慣習に従っています。最初の1つは個人名、次が父方の姓、最後が母方の姓です。

合わせて読みたい

スペイン語のスラング!?おもしろいニックネームのつけ方

「出産おめでとう」をスペイン語で伝えよう!ネイティブから聞く10のフレーズ

「結婚おめでとう」をスペイン語で伝えよう!ネイティブから聞く10のフレーズ

Gracias por leerme. Hasta la próxima.

スポンサーリンク