スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と「出産おめでとう!」のフレーズ

スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と「出産おめでとう!」のフレーズ

幸せな出産の喜びをスペイン語で表現するにはどう言えば自然でしょうか?

「赤ちゃんが生まれたご家庭に、温かい出産祝いのメッセージをスペイン語で伝えたい。」
「出産祝いの贈り物に添えるメッセージをスペイン語でどう書けばいいの?」

または、

「赤ちゃんが産まれました!」とスペイン語で表現したい。

そんなあなたや私も含め、赤ちゃん出産は、お母さんやお父さんだけでなく、家族や友人にとっても、とても幸せなものです。
その瞬間がやってくる時のために、出産祝いに贈る言葉や出産を知らせるフレーズをスペイン語で集めます。

グリーティングカードやメッセージカード、インスタ、ツイッターなどのSNS発信にも使えます。もちろん、直接話す時にもOKです!自由にアレンジして使ってみてください。

かわいいメッセージを選んで、赤ちゃんに最初のプレゼントをあげてくださいね!

Frases de buenos deseos por nacimiento. ¡solo tendrás que escoger tu favorita!

シンプルな祝福のフレーズ

ネイティブの人たちがよく使うスペイン語の単語は、「bendición(神の恵み, 祝福)」「felicitación(幸福)」「felicidad(幸運)」などです。
いずれかを盛り込むと、定番のお祝いメッセージができあがります。

  • ¡Qué alegría más grande felicidades!
    なんて素敵な喜び!おめでとうございます。
  • Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de vuestro bebé. ¡Felicitaciones!
    赤ちゃん誕生のニュース、嬉しいです!おめでとう!
  • ¡Qué hermoso! Felicitaciones a los felices papás.
    すっごく美しい!パパ、ママ、おめでとうございます。
  • ¡Muchas felicidades! Que gran bendición!
    本当におめでとうございます! 大きな喜びを祝福します。
  • Muchas bendiciones a esta hermosísima familia.
    最高に美しい家族に、たくさんの祝福を。
  • ¡Muchas felicidades! Están preciosos.
    本当におめでとうございます。美しいです。
  • ¡Felicidades! Qué hermosa criatura de Dios.
    おめでとうございます! なんて美しい神の赤ちゃんでしょう。
  • Un bebé es como un ángel, que baja del cielo para llenarnos de amor. ¡Felicitaciones!
    赤ちゃんは天使だね。空から降りてきた天使は私たちを愛でいっぱいにしてくれます。おめでとう!

 

出産祝い

 

親しい人や身内向けの祝福フレーズ

自分の家族や仲の良い友達には、ちょっと楽しいコメントも添えてみましょう。

  • ¡Felicidades! Llorare cuando la tenga en mis brazos. Son una bendición que llegan a complementar una linda familia.
    おめでとうこざいます!赤ちゃんを抱っこしたら泣きそうです。美しい家族が揃ったことを祝福します。
  • ¡Que emoción y qué bendición! Hasta las lágrimas se salen de ver tan maravilloso milagro.
    おめでとうございます!感動です! こんな素晴らしい奇跡に涙が出ちゃう。
  • ¡Felicidades! Deles mucha lactancia materna.
    おめでとうございます!たくさん母乳をあげてね。
  • ¡Felicidades! Ya queremos conocerlo. A disfrutar la nueva etapa.
    おめでとうございます! すぐに赤ちゃんに会いたいです新しい家庭を楽しんでね。
  • ¡Muchas felicidades! Les deseo lo mejor del mundo en esta nueva etapa, les mando un fuerte abrazo y espero conocer pronto a la bebé.
    本当におめでとうございます! 新しいステージが最高でありますように。早く赤ちゃんに会えたらいいな。
  • Sus sueños más grandes se cumplirán porque finalmente Dios los ha escuchado y ha enviado a la cigüeña para entregarles un gran regalo. Muchas felicidades por su tan ansiado bebé.
    待望の赤ちゃん!大きな夢が叶ったね。コウノトリが素晴らしい贈り物をくれたんだね。本当におめでとう!

 

赤ちゃんの誕生を知らせるフレーズ

もし、あなたが赤ちゃん誕生をスペイン語で表現したいなら、こんなフレーズはいかがでしょうか?
SNSで発信したり、メールや電話で伝えることもできるフレーズ集です。
名詞と形容詞の姓に注意してください。例えば、男の子の赤ちゃんの場合は、「Bienvenido」です。

  • El día hoy ha interpuesto entre nosotros una pequeña estrella llamada 〇〇, trayendo alegría y felicidad para todos. Gracias por hacernos inmensamente felices.
    今日という日、「〇〇(赤ちゃんの名前)」という小さな星が、私たち、すべての人たちに喜びと幸せをもたらしました。幸せをくれてありがとう。
  • ¡Bienvenida 〇〇!
    Un nuevo ángel está entre nosotros y la espera se ha convertido en dulce realidad. ¡Que sorpresa más hermosa! Te amamos.
    ようこそ「〇〇(赤ちゃんの名前)」!
    待ちわびていた天使、そして甘い現実になり、その美しさにびっくり! 私たちは、あなたを愛してる!
  • Después de nueve meses en espera, ha llegado el momento. A partir de hoy una nueva sonrisa colorea el mundo. Has nacido para dar sentido a la vida.
    9か月が過ぎ、その時が来ました。今日から新しい笑顔が世界を彩ります。
  • Con mi bebé llegada nuestro hogar está de fiesta. Bebé linda presencia nos llena de felicidad. ¡Bienvenido!
    赤ちゃんの誕生をお祝いしています。華麗で可愛い赤ちゃんは私たちを幸せで満たします。ようこそ!

 

赤ちゃんのいろんな呼び方

  • bebé pequeño 小さな赤ちゃん
  • bebé chiquitín ちっちゃな赤ちゃん
  • precioso bebé 愛らしい赤ちゃん
  • el recién nacido bebé 生まれたばかりの赤ちゃん
  • ansiado bebé 待望の赤ちゃん
  • angelito 小さな天使
  • los gemelos 双子

 

出産や赤ちゃんにまつわる単語

  • el nacimiento de un bebé 赤ちゃんの誕生
  • La sonrisa inocente de un niño あどけない赤ちゃんの笑顔
  • felicitar un nacimiento 出産祝い
  • embarazo 妊娠
  • un óvulo y un espermatozoide 卵子と精子
  • cromosomas 染色体
  • genes 遺伝子
  • la cigüeña コウノトリ
  • cambios de pañales おむつ交換
  • recién nacido 新生児
  • caca y pipi うんちとおしっこ

 

スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と「出産おめでとう!」のフレーズ

赤ちゃんが「パパ似」か「ママ似」か?という話題には、動詞「salir」や「parecer-se」で表現します。

例文

  • Ha salido a tu padre.(お父さん似ですね。)
  • ¿A quién se parecerá mi bebé?(私の赤ちゃんは誰に似るだろうか?)

 

日本語とスペイン語の赤ちゃんの名前

赤ちゃんの名前に関するちょっとおもしろいエピソード

 

Gracias por leerme. Hasta la próxima.