スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と、ベビーシャワー「出産おめでとう!」のフレーズ

スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と「出産おめでとう!」のフレーズ

幸せな出産の喜びをスペイン語で表現するにはどう言えば自然でしょうか?

「赤ちゃんが生まれたご家庭に、温かい出産祝いのメッセージをスペイン語で伝えたい。」
「出産祝いの贈り物に添えるメッセージをスペイン語でどう書けばいいの?」
「ベビーシャワーのメッセージをスペイン語で贈りたい。」

または、

「赤ちゃんが産まれました!」とスペイン語で表現したい。

そんなあなたや私も含め、赤ちゃん出産は、お母さんやお父さんだけでなく、家族や友人にとっても、とても幸せなものです。
その瞬間がやってくる時のために、出産祝いに贈る言葉や出産を知らせるフレーズをスペイン語で集めます。

グリーティングカードやメッセージカード、インスタ、ツイッターなどのSNS発信にも使えます。もちろん、直接話す時にもOKです!自由にアレンジして使ってみてください。

かわいいメッセージを選んで、赤ちゃんに最初のプレゼントをあげてくださいね!

Frases de buenos deseos por nacimiento. ¡solo tendrás que escoger tu favorita!

シンプルな祝福のフレーズ

ネイティブの人たちがよく使うスペイン語の単語は、「bendición(神の恵み, 祝福)」「felicitación(幸福)」「felicidad(幸運)」などです。
いずれかを盛り込むと、定番のお祝いメッセージができあがります。

  • ¡Qué alegría más grande felicidades!
    なんて素敵な喜び!おめでとうございます。
  • Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de vuestro bebé. ¡Felicitaciones!
    赤ちゃん誕生のニュース、嬉しいです!おめでとう!
  • ¡Qué hermoso! Felicitaciones a los felices papás.
    すっごく美しい!パパ、ママ、おめでとうございます。
  • ¡Muchas felicidades! Que gran bendición!
    本当におめでとうございます! 大きな喜びを祝福します。
  • Muchas bendiciones a esta hermosísima familia.
    最高に美しい家族に、たくさんの祝福を。
  • ¡Muchas felicidades! Están preciosos.
    本当におめでとうございます。美しいです。
  • ¡Felicidades! Qué hermosa criatura de Dios.
    おめでとうございます! なんて美しい神の赤ちゃんでしょう。
  • Un bebé es como un ángel, que baja del cielo para llenarnos de amor. ¡Felicitaciones!
    赤ちゃんは天使だね。空から降りてきた天使は私たちを愛でいっぱいにしてくれます。おめでとう!

 

出産祝い

 

親しい人や身内向けの祝福フレーズ

自分の家族や仲の良い友達には、ちょっと楽しいコメントも添えてみましょう。

  • ¡Felicidades! Llorare cuando la tenga en mis brazos. Son una bendición que llegan a complementar una linda familia.
    おめでとうこざいます!赤ちゃんを抱っこしたら泣きそうです。美しい家族が揃ったことを祝福します。
  • ¡Que emoción y qué bendición! Hasta las lágrimas se salen de ver tan maravilloso milagro.
    おめでとうございます!感動です! こんな素晴らしい奇跡に涙が出ちゃう。
  • ¡Felicidades! Deles mucha lactancia materna.
    おめでとうございます!たくさん母乳をあげてね。
  • ¡Felicidades! Ya queremos conocerlo. A disfrutar la nueva etapa.
    おめでとうございます! すぐに赤ちゃんに会いたいです新しい家庭を楽しんでね。
  • ¡Muchas felicidades! Les deseo lo mejor del mundo en esta nueva etapa, les mando un fuerte abrazo y espero conocer pronto a la bebé.
    本当におめでとうございます! 新しいステージが最高でありますように。早く赤ちゃんに会えたらいいな。
  • Sus sueños más grandes se cumplirán porque finalmente Dios los ha escuchado y ha enviado a la cigüeña para entregarles un gran regalo. Muchas felicidades por su tan ansiado bebé.
    待望の赤ちゃん!大きな夢が叶ったね。コウノトリが素晴らしい贈り物をくれたんだね。本当におめでとう!

 

ベビーシャワーのメッセージ例文集

最近では、多くの出産パーティーで、カードの代わりに本を持参するよう出席者に呼びかけることがあるそうです。
しかし、その本には、どんなパーソナルで意味深いメッセージを書けばいいのでしょうか?
もし、何かヒントが欲しいのなら、もう探す必要はありません!いろいろなメッセージを書いて、ベビーシャワーブックをご両親とお子様の大切な記念品にすることができます。
ここでは、メッセージの豊富な例文をご紹介します。

  • ¡Por tu nueva vida! Pequeño, no puedo esperar para verte crecer.
    あなたの新しい人生へ!小さな子、成長が待ち遠しいね。
  • Estoy muy emocionada de que estés en camino. ¡Bienvenido, pequeñín!
    あなたが旅立つのがとても楽しみです、ようこそ小さな一人!
  • Ya estás en mi corazón, ¡y siempre estaré aquí para ti!
    あなたはすでに私の心の中にいて、私はいつもあなたのためにここにいます!
  • Que siempre encuentres alegría y amor en tu vida.
    あなたの人生に、いつも喜びと愛が見つかりますように。
  • Al igual que esta oruga hambrienta, ¡espero que tu apetito por la vida y el amor solo crezca con el tiempo! (La oruga muy hambrienta de Eric Carle).
    このはらぺこあおむしのように、人生と愛に対するあなたの食欲が時間とともに増していくことを願っています!(エリック・カール著「はらぺこあおむし」)
  • ¡Que este libro te recuerde que no hay lugar como el hogar, dulce niño!” (El maravilloso mago de Oz de L. Frank Baum)
    この本が、家に勝る場所はないことを思い出させてくれますように、かわいい子供よ!(ライマン・フランク ボーム著「オズの魔法使い」)
  • Recuerda que los amigos son los regalos más valiosos que puedes recibir en la vida. Atesóralos, ¡y ten muchas aventuras divertidas!. (Winnie the Pooh de A. A. Milne).
    友だちは、人生で最も貴重な贈り物です。友達を大切にして、楽しい冒険をたくさんしてください。(A.A.ミルン著「くまのプーさん」)
  • Te deseo muchas noches de cuentos para la hora de dormir y dulces sueños. – Jane Dyer
    ベッドタイムストーリーとスイートドリームを何夜も楽しめることを祈っています。
  • Maravilloso bebé, pídele un deseo a una estrella. Nunca olvides que se te ama por quien eres. – Amy Krouse Rosenthal
    ワンダフルベイビー、星に願いを。ありのままのあなたが愛されていることを、決して忘れないでください。
  • El recorrido de una vida empieza por dar vuelta a una página. – Rachel Anders
    人生の旅は、1ページをめくることから始まる。
  • No simplemente vueles, elévate. – Walt Disney
    ただ飛ぶだけでなく、舞い上がろう。
  • Te amaré por siempre, me agradarás por siempre. Mientras viva, serás mi bebé. – Robert Munsch
    永遠に君を愛し、永遠に君を好きになる。私が生きている限り、あなたは私の赤ちゃんです。
  • Espero que este simple libro te abra el corazón al mundo de la literatura.
    このシンプルな本が、あなたの心を文学の世界へと開いてくれることを願っています。
  • Nunca subestimes el poder de un buen libro. ¡Que ayude a tu imaginación a volar!
    良い本の力を過小評価することなく、あなたの想像力を羽ばたかせることができますように!
  • Haz crecer tu imaginación y nunca dejes de soñar, aprender y vivir.
    想像力を膨らませ、夢見ること、学ぶこと、生きることを止めないでください。
  • ¡Por una vida llena de amor, un mundo lleno de aventura y estanterías llenas de libros!
    愛に満ちた人生、冒険に満ちた世界、そして本棚にいっぱいの本に乾杯!
  • ¡Sé el héroe de tu propia historia, dulce bebé, y nunca te rindas!
    自分の物語の主人公になり、決してあきらめないでください!
  • ¡No puedo esperar a experimentar las reuniones familiares con mi estupendo primo nuevo!
    新しいいとこと一緒に家族の集まりを経験するのが待ち遠しいです!
  • Tus padres son algunas de mis personas favoritas, ¡así que sé que serás una sobrinita maravillosa!
    あなたのご両親は私の大好きな人たちなので、あなたはきっと素敵な姪っ子になると思います!
  • ¡Que seas tan inteligente y cómica como tus maravillosos padres cuando crezcas!
    あなたが成長したとき、素敵なご両親のように賢くて面白い人でありますように!
  • ¡Que les des a tus padres muchas noches sin dormir y muchos más momentos mágicos llenos de amor!
    ご両親に眠れない夜をたくさん与え、愛に満ちた魔法の時間をたくさん与えてくれますように!
  • ¡Dormir puede estar sobrevalorado, pero los bebés no!
    睡眠は過大評価されているかもしれませんが、赤ちゃんはそうではありません!
  • Algunas personas dicen que los bebés son fardos de problemas. ¡Qué bueno que también sean fardos de amor!
    赤ちゃんはトラブルの塊だと言う人もいますが、愛の塊でもあるのです!
  • ¡Oh, niño! Estoy muy entusiasmada de conocerte por fin.
    やれやれです!やっとお会いできて感激です。
  • ¡Bienvenida, niñita! Apuesto a que tendrás la hermosa sonrisa de tu madre.
    ようこそ、お嬢さん!きっとお母さんのような素敵な笑顔を見せてくれることでしょう。
  • No puedo esperar para ver el maravilloso hombre en el que te convertirás.
    どんな素敵な男性になるのか、今から楽しみです。
  • ¡Estamos muy entusiasmados de llenar de amor a este principito (o princesita)!
    私たちは、この小さな王子様(またはお姫様)に愛情を注ぐことをとても楽しみにしています!
  • Estoy muy entusiasmada de darte la bienvenida a la familia. ¡Te hemos esperado por mucho tiempo!
    あなたを家族に迎えることができ、とても興奮しています。私たちはあなたを長い間待っていました!
  • ¡Bienvenido, pequeñín! Eres un sueño hecho realidad para tu familia.
    ようこそ、小さなお子さん!あなたは家族にとって夢のような存在です。
  • ¡Por toda una vida de recuerdos felices como familia!
    家族としての一生の幸せな思い出に乾杯!
  • Este maravilloso niño estaba destinado para ustedes, y ustedes para él. ¡Felicidades!
    この素晴らしい子はあなたのためにあり、あなたは彼のためにあったのです。おめでとうございます!
  • ¿Qué es aún más especial que un nuevo bebé? ¡Dos nuevos bebés!
    新しい赤ちゃんよりもっと特別なこと、それは新しい赤ちゃんが2人いることです!
  • ¡Los gemelos implican el doble de diversión y el doble de amor!
    双子は2倍の楽しみと2倍の愛を意味します!
  • ¡Felicitaciones por añadir a un nuevo miembro a la familia!
    新しい家族の一員が増えたこと、おめでとうございます!
  • Serán unos padres maravillosos. ¡Estoy muy feliz por ustedes!
    あなたたちは素晴らしい親になることでしょう、とてもうれしいです!
  • Ser padres es una de las cosas más hermosas del mundo. ¡Felicidades!
    親になるということは、世界で最も美しいことの一つです!
  • ¡Los bebés hacen que los días sean más largos, las noches sean más cortas y los hogares sean infinitamente más felices!
    赤ちゃんは、日を長くし、夜を短くし、家庭を限りなく幸せにしてくれます!
  • Felicitaciones, querida amiga. ¡Estoy muy entusiasmada por conocer a tu pequeñín!
    おめでとうございます!あなたの小さなお子さんに会うのがとても楽しみです!

 

赤ちゃんの誕生を知らせるフレーズ

もし、あなたが赤ちゃん誕生をスペイン語で表現したいなら、こんなフレーズはいかがでしょうか?
SNSで発信したり、メールや電話で伝えることもできるフレーズ集です。
名詞と形容詞の姓に注意してください。例えば、男の子の赤ちゃんの場合は、「Bienvenido」です。

  • El día hoy ha interpuesto entre nosotros una pequeña estrella llamada 〇〇, trayendo alegría y felicidad para todos. Gracias por hacernos inmensamente felices.
    今日という日、「〇〇(赤ちゃんの名前)」という小さな星が、私たち、すべての人たちに喜びと幸せをもたらしました。幸せをくれてありがとう。
  • ¡Bienvenida 〇〇!
    Un nuevo ángel está entre nosotros y la espera se ha convertido en dulce realidad. ¡Que sorpresa más hermosa! Te amamos.
    ようこそ「〇〇(赤ちゃんの名前)」!
    待ちわびていた天使、そして甘い現実になり、その美しさにびっくり! 私たちは、あなたを愛してる!
  • Después de nueve meses en espera, ha llegado el momento. A partir de hoy una nueva sonrisa colorea el mundo. Has nacido para dar sentido a la vida.
    9か月が過ぎ、その時が来ました。今日から新しい笑顔が世界を彩ります。
  • Con mi bebé llegada nuestro hogar está de fiesta. Bebé linda presencia nos llena de felicidad. ¡Bienvenido!
    赤ちゃんの誕生をお祝いしています。華麗で可愛い赤ちゃんは私たちを幸せで満たします。ようこそ!

 

赤ちゃんのいろんな呼び方

  • bebé pequeño 小さな赤ちゃん
  • bebé chiquitín ちっちゃな赤ちゃん
  • precioso bebé 愛らしい赤ちゃん
  • el recién nacido bebé 生まれたばかりの赤ちゃん
  • ansiado bebé 待望の赤ちゃん
  • angelito 小さな天使
  • los gemelos 双子

 

出産や赤ちゃんにまつわる単語

  • el nacimiento de un bebé 赤ちゃんの誕生
  • La sonrisa inocente de un niño あどけない赤ちゃんの笑顔
  • felicitar un nacimiento 出産祝い
  • embarazo 妊娠
  • un óvulo y un espermatozoide 卵子と精子
  • cromosomas 染色体
  • genes 遺伝子
  • la cigüeña コウノトリ
  • cambios de pañales おむつ交換
  • recién nacido 新生児
  • caca y pipi うんちとおしっこ

 

スペイン語「赤ちゃんが産まれました!」と「出産おめでとう!」のフレーズ

赤ちゃんが「パパ似」か「ママ似」か?という話題には、動詞「salir」や「parecer-se」で表現します。

例文

  • Ha salido a tu padre.(お父さん似ですね。)
  • ¿A quién se parecerá mi bebé?(私の赤ちゃんは誰に似るだろうか?)

 

こちらもおすすめ!
「妊娠しました!」と発表するためのスペイン語表現

 

日本語とスペイン語の赤ちゃんの名前

赤ちゃんの名前に関するちょっとおもしろいエピソード

 

Gracias por leerme. Hasta la próxima.