スペイン語のスラング?!おもしろいニックネームのつけ方

スペイン語のニックネーム

あなたは、自分のニックネームを持っていますか~?
外国に比べてニックネーム文化が薄い日本ですが、スペイン語を勉強しているなら、スペイン語のニックネームを持っている方も多いと思います。

そういえば、スペイン語学校の先生達は、生徒のことをよく「縮小辞」をつけて呼んでいました。
たとえば、

  • 「あすか」→「Asukita」
  • 「たけし」→「Takesito」

などです。より親しみを込めた表現です。

かわいくなるスペイン語「縮小辞」よく使うものは?
も、よろしければ、ごらんください。

私も私の親友アミガも、ニックネームを持っていて、私は日本人だけど、ラティーナのあだ名、彼女はラティーナだけど、日本人のあだ名・・・子供時代みたいに、お互いに呼び合っていて、面白いのです。
では、さっそくですが、ニックネームについてまとめてみます。

名前に関するスペイン語の単語

  • nombre(ノンブレ)名前
  • apellido(アペジド)名字
  • apodo(アポド)ニックネーム
  • sobrenombre(ソブレノンブレ)あだ名
  • seudónimo(セウドニモ)ペンネーム
  • anonimato(アノニマト)匿名
  • alias(アリアス)別名
  • mote(モテ)愛称
  • remoquete(レモケテ)あだ名
  • apelativo(アペラティボ)呼び名

 

意味の違いはあるの?

たとえば、上の単語の中からよく使われる「apodo」と「sobrenombre」に使い方の違いはあるのでしょうか?

¿Cuál es la diferencia entre apodo y sobrenombre?

Alia

同義語です。
多くの場合、隠蔽、識別、美学、感情的、軽蔑的、政治的、ユーモラスなどの目的で使用され、趣味や体格、性格の特徴を指します。

Wikipedia

スペイン語ですが、ニックネームについての興味深い記事です。

¿Cuál es la diferencia entre “apodo” (alias),” sobrenombre” y “seudónimo”?

Motes y apodos

 

お決まりのニックネーム

この名前には、この愛称、というのが決まっているようです。

  • Francisco(フランシスコ)→ Paco(パコ)
  • José(ホセ)→ Pepe(ペペ)
  • Antonio(アントニオ)→ Toni(トニ)または Toño(トニョ)
  • Mercedes(メルセデス)→ Merche(メルチェ)
  • María Isabel(マリア イザベル)→ Maribel(マリベル)
  • Dolores(ドロレス)→ Lola(ローラ)または Lolita(ロリータ)

日本人だと、

  • ひさこ → チャコ
  • みき → ミキティ
  • わたなべ → なべちゃん

などなど。そんな感じですね。

 

女友達向けのかわいいニックネーム

Apodos para amigas bonitos y tiernos

  • Anchoa(アンチョア)アンチョビ。細くてしょっぱいイメージの友達
  • Bomboncita(ボンボンシタ)すっごいイケてる親友に
  • Boni(ボニ)Bonita Niña(かわいい女の子)の略
  • Cati(カティ)子猫っぽく
  • Carolate(カロラテ)チョコラテが好きなアミガの名前カロルを合わせて
  • Cenicienta(セニシエンタ)シンデレラ姫。しょっちゅう靴をなくしている友達のために
  • Chichi(チチ)小さくてかわいいアミガ
  • Chiqui(チキ)チキータの略
  • Confi(コンフィ)親友にふさわしく、confidente「信頼」からとったもの
  • Chupi Jueves(チュピ フエベス)毎週木曜日はバーに出かけて乾杯してるアミガへ
  • Chispita(チスピタ)スパーク!子供ぽくて楽しくて弾けてる友達に
  • Draculina(ドラキュリナ)すぐ牙をむく人やエネルギーを吸い取る人に
  • Dramática(ドラマティカ)ドラマみたいにいつも楽しませてくれる友達に
  • Flaquis(フラキス)スキニーな友達に
  • Galletita(ガレティタ)クッキー
  • Maimelito(マイメリト)マリアという名前の友達がたくさんいるなら
  • Mapachito(マパチト)スモーキーアイに失敗したアライグマ
  • Marida(マリダ)妹みたいな感じ
  • MEJA(メハ)ME=MEJOR(最高) JA=AMIGA(友達)
  • Morena(モレナ)「茶褐色の」という意味
  • Petardita(ペタルディタ)ペテン師という意味だけど、大好きな親友に
  • Peque Hermosa(ペケ エルモサ)小柄で美しいアミガ
  • Piruletas(ピルレタス)ぺろぺろキャンディ
  • locatis preferida(ロカティス プレフェリダ)「好きな場所」という意味
  • Tanuka(タヌカ)Cayetana「聖人」という意味
  • Tatos(タトス)タチアナという名前のビアンの友達がいるなら
  • Tetis(テティス)巨乳のアミガに。巨乳は「tetona」、おっぱいは「teta」
  • Tiernita(ティエルニタ)美しく高貴で優しい親友に
  • Luz Mágica(ルス マヒカ)あなたは、魔法の光のような存在
  • Zambita(サンビタ)サンバのように超キュート

 

その他女子向けニックネームリスト

  • Risitas 笑い
  • Cosita ささいなこと
  • Piojosa シラミ
  • Hermosa 美しい
  • Princesa 
  • Dulce 甘い
  • Bicho バグ 
  • Pulguita ノミ
  • Amiguita 小さな友達
  • Bebé 赤ちゃん
  • Amor 
  • Cielo 空
  • Caramelo キャラメル
  • Muñe 人形
  • Corazón ハート
  • Linda かわいい
  • Pecosas そばかす

 

男友達向けかっこいいニックネーム

Apodos para amigos bonitos y tiernos

  • Calavera(カラベラ)「頭蓋骨」という意味。ガリガリさんへ。「不良」という意味も
  • Calcetín(カルセティン)彼女いない歴が長い人「靴下」の単数形
  • Calculín(カルクリン)数学はもちろんのこと、計算オタクに愛をこめて捧げます
  • Champi(チャンピ)きのこのようなヘアスタイルの友達に
  • Cierra Bares(シエラ バレス)いつもバーが閉まるまで飲んでいるから
  • Cositi(コシティ)完璧でクールな友達
  • Currinchu(クリンチュ)アル中
  • Enano(エナノ)愛おしい小柄な人
  • Flippy(フリッピィ)クールで気まぐれな男
  • Futuro(フトゥロ)素晴らしい将来性のある人へ
  • Gordo(ゴルド)太っちょさん
  • Greñas(グレニャス)毛むくじゃらの人に。「もじゃもじゃの毛」という意味
  • Juanmy(フアンミィ)Juan Miguelという名前の友達に
  • Kami(カミ)「神風」の略
  • Luija(ルイハ)Luis Javierという名前の友達に
  • Machupichu(マチュピチュ)ペルー人の友達
  • Morro(モロ)シャイでハンサムな人、でも、やんちゃな人に
  • Tenazas(テナサス)シーフード大好き人間。ロブスター、カニの脚などが大好きです。ピンセット
  • Tokyto(トキト)東京出身男子
  • Trampillas(トランピジャス)ずるい人だけど憎めない感じ
  • Trepa(トレパ)山登が趣味の人へ。「よじ登る」という意味
  • Ojitos Lindos(オヒトス リンドス)可愛い目をした美少年
  • Panshonshito(パンションシト)ぽっちゃりふくよか
  • Pechos(ペチョス)「胸」という意味。筋トレ中毒の友達へ
  • Pirri(ピリ)なんでも夢中になってしまう友達に。動詞「pirrar-se」の意味は「うつつを抜かす」
  • Potito(ポティト)お尻好き男子
  • Princeso(プリンセソ)ちょっと惜しい王子様
  • Vaquero(バケロ)カウボーイ!人気者です。
  • Vikingos(ビキンゴス)ちょい悪少年たちに。「バイキングの」という意味
  • Wachú(ワチュ)大声でくしゃみをする人

 

その他男子向けニックネームリスト

  • Momia ミイラ
  • Cariño ダーリン
  • Valiente 勇敢な
  • Bocas ビッグマウス
  • Pollito ひよこ
  • Conejito うさぎ
  • Nene ベイビー
  • Vida 人生
  • Cariño ダーリン
  • Rey 王様
  • Príncipe 王子様
  • Osito テディベア
  • Lindo かっこいい
  • Mosquito 蚊
  • Hermoso すてき
  • Tesoro 宝物
  • Grillo コオロギ

 

ニックネームの習慣

スペイン語圏でも使える日本語の女の子の名前とは?
にも書きましたが、
カトリック教徒が大半を占めるスペイン語圏では、聖者名から名前をつけることが多いです。
そうなると、名前は限られ、人気のある名前だとより同じ名前の人がたくさんいることになります。
そんなことから、オリジナルのニックネームをつける習慣があるのです。

 

他のニックネームも知りたい!

こちらのページでも楽しいニックネームについてまとめています。ぜひ参考にしてみてください!
恋人のための「スペイン語」ニックネーム80選

Gracias por leerme. Hasta la próxima.