いろいろなナッツの種類やフレーズをスペイン語でまとめてみました!

スペイン語でいろいろナッツ

おいしくて栄養豊富!私も大好きです。特にヘーゼルナッツとピスタチオ。
美と健康に役立つと世界でも大人気のナッツについてスペイン語でまとめます。

ナッツは、スペイン語で 「fruto seco(フルト セコ)」と言います。「木の実、乾果」という意味です。
また、「fruto」は比喩の表現として「結果、成果、実り」などの表現にもよく使われています。

例文:

  • Da siempre lo mejor de ti. Lo que siembres hoy dará fruto mañana.
    (常に最善を尽くします。 今日、あなたがまいた種は実を結ぶでしょう。)
  • La paciencia es amarga, pero su fruto es dulce.
    (忍耐は苦いですが、その成果は甘いです。)

ナッツの種類(tipos de frutos secos nombres)は、とても豊富で、大きく分けて「堅果・核果・種子」に分類できます。

堅果

名前の通り外側の殻(皮)が非常に硬い果実です。

ヘーゼルナッツ avellenas

  • avellanas(アベジャナス)ヘーゼルナッツ
  • nueces de macadamia(ヌエセス デ マカダミア)マカダミアナッツ
  • castaña(カスタニャ)クリ(栗)の実
  • chocolate con avellena(ヘーゼルナッツ チョコレート)
  • castaña confitadas(マロングラッセ)

核果

果実の中心に大きな核があり、核の中にある種子を食用としています。

ココナッツ coco

  • almendras(アルメンドラ)アーモンド
  • nueces(ヌエセス)クルミ(胡桃)
  • nueces pecán(ヌエセス ペカン)ピーカンナッツ(アイランドナッツ)
  • nueces de ginkgo(ヌエセス デ ヒンコ)銀杏
  • coco(ココ)ココナッツ
  • almendrado, da(アーモンド クッキー)
  • pastel de nuez(クルミのケーキ)

種子

種の部分を食用として用いられ、種類も多く、そのまま食べる他に、料理の材料としてもお馴染みです。

ピスタチオ pistacho

  • anacardos(アナカルドス)カシューナッツ
  • nueces de Brasil(ヌエセス デ ブラシル)ブラジルナッツ
  • pistacho(ピスタチョ)ピスタチオ
  • piñones(ピニョネス) 松の実
  • semillas de girasol(セミジャス デ ヒラソル)ひまわりの種
  • semillas de calabaza(セミジャス デ カラバサ)かぼちゃの種
  • semilla de sandía(セミジャス デ サンディア)スイカの種
  • semillas de sésamo(セミジャス デ セサモ)ゴマ(胡麻)

¡Ábrete, sésamo!(開けゴマ!)

 

 

ラテンのお菓子

ナッツを使った代表的なお菓子です。どれもこれもおいしそう!!

Garrapiñadas
砂糖でコーティングされたナッツ

 

この投稿をInstagramで見る

 

Objetos en Madera Funcional(@pakape.arg)がシェアした投稿

 

Tejas de almendra crujientes
クラッシュアーモンド入りの薄焼きクッキー

 

この投稿をInstagramで見る

 

Petitchef_España(@petitchef_espana)がシェアした投稿

 

Carquinyolis
固めのサクッとした生地の中にナッツが入ったクッキー

 

この投稿をInstagramで見る

 

Rosa María Escribano(@rmescribano)がシェアした投稿

豆とナッツの違い

El cacahuete: ¿fruto seco o legumbre?
「豆とナッツの違いって何でしょう?」

一般的に、豆はマメ科の植物の種子を指しています。
対して、ナッツは樹木の実や種子のことで、 ナッツは豆類に比べると、手軽に食べられるのが特徴です。
しかし、ピーナッツは、ナッツという名前がついているので、ナッツかと思いきや、正式には「落花生」のことを言うので、マメ課の草の実でナッツ類ではなく「豆」になります。


成城石井 素焼きミックスナッツ

また、スーパーフードとして何年か前に日本でも登場した「タイガーナッツ」も、名前にナッツがついていますが、ナッツでも豆でもなく、土の中にできる「塊茎」と呼ばれる部分を乾燥させたものです。
スペイン語では、「chufa(チュファ)」と言い、「カヤツリグサ」を意味します。
カヤツリグサの根などから作る飲み物を「Horchata(オルチャタ)」と言い、スペインやメキシコでは台湾のタピオカぐらい人気のあるドリンクです。

アレルギーの表現

食物アレルギーを起こす原因であるアレルゲンを含む食品の中で、特に卵・牛乳・小麦のアレルギーを持つ方の割合が高いです。これらの三大アレルゲンの他にも、バナナ・キウイなどの果物、大豆、ピーナッツ、そば、えび、かに、やまいもなどさまざまな食物アレルギーが存在します。
スペイン語で「ナッツアレルギー」を表現する場合はこんなふうに言う事ができます。

  • Tengo alergía a los cacahuetes, así que me gustaría que me asegurara que este plato no contiene frutos secos.
    (私は、ピーナッツアレルギーなので、ナッツが入っていないと良いのですが。)
  • ¿Lleva frutos secos este plato? Como soy alergico,ca y no los puedo comer.
    (この料理にナッツが入っていますか? 私はアレルギー体質なので食べられないんです。)

アレルギーを持っている方は、このフレーズを覚えるか、メモに残して持ち歩くと安心です。

Gracias por leerme. Hasta la próxima.