離れていても愛や友情が深まる「スペイン語」のフレーズ集

離れていても愛や友情が深まる「スペイン語」33の言葉

世界が自粛中なので、Instagram や WhatsApp などのSNSで毎日アミゴたちと話したり、一緒に動画を見たりしています。

「もう1ヶ月も自粛中。」
「次は、いつ会えるんだろうね・・・」
「早くコロナ、終われー!!」
「コロナが終わったら、一緒に旅行しようね!」
こんな会話が続いています。

いちばん仲良くしている親友のアミガとは、ほとんど毎日のように話していてまるで恋人のようです。(笑)

そこで、自粛中で会えなくても、二人の関係をよりよいものにできるスペイン語の愛のフレーズをアミガと一緒に考えてみました。
異性だけではなく、仲良しであれば、同性でも、友達にでも言える素敵なスペイン語の例文です。

恋人がいなくっても、「コロナが終わったら、告白するぞー!」と自分磨き中の方、そして「突然のラブストーリーがやってくるかも知れない」なんてことも考えられるので、そんなまさかの出来事に備えて、たくさん覚えてとっておいてくださいね。

男性が言う愛の言葉

Frases de amor para chicas.

  • Tengo ganas de 3 cosas: VERTE, ABRAZARTE y BESARTE.
    僕がすっごくしたい3つこと。「君に会って抱きしめてキスをする。」
  • Pase lo que pase YO sólo te QUIERO a TI, mi única meta es hacerte FELIZ.
    何が起きても君だけがいればいい。僕の目標はあなたを幸せにすること。
  • En TI he encontrado todo aquello que necesito para ser FELIZ.
    僕は幸せになるためのすべてを君の中で見つけた。
  • Eres lo que más QUIERO en este MUNDO.
    僕がこの世で最も愛する君。
  • De tanto PENSARTE me quede sin razones para OLVIDARTE.
    君を思いすぎて、君を忘れる理由がない。
  • TÚ eres la mejor de las HISTORIAS que el DESTINO pudo escribir en mi VIDA.
    君は僕にとって運命の最高の物語。
  • Que lindo es tener en tu vida a esa PERSONA tan ESPECIAL, que te hace SONREÍR incluso cuando está lejos de TI.
    離れていても、君に笑いかける特別な人がいる。どれほど素晴らしいだろうか。
  • Eres la persona más MARAVILLOSA que he conocido. Te AMO con todo mi CORAZÓN.
    君は今まで出会った中で最も素晴らしい人。心から君を愛しているよ。
  • Tengo ganas de un FUTURO a tu LADO. Quiero que nuestro AMOR no tenga fin.
    君のそばにいて君の未来を楽しみにしている。たちの愛には終わりはない。

 

 

この投稿をInstagramで見る

 

Vogue España(@voguespain)がシェアした投稿

 

女性が言う愛の言葉

Frases de amor para chicos.

  • Eres mi AMOR, mi ALEGRÍA, la mejor parte de mi vida.
    あなたは私の愛、私の喜び、そして、私の人生で最高な人。
  • Tengo antojo de un BESO TUYO, ¿vienes o voy?
    キスしたいな。来てくれる?それとも私が行く?
  • Cuando te digo que “TE AMO” quiero que entiendas que me sale de lo más profundo del CORAZÓN.
    私の「愛してる」は「心底あなたを愛してる」だよ。
  • Mi CORAZÓN late por TI, a tu lado soy muy FELIZ.
    心臓がドキドキする、あなたのそばにいる私はとても幸せ。
  • Estar JUNTO a TI es lo único que necesito para ser FELIZ.
    あなたとずっと一緒にいることだけが私の幸せ。
  • No sé si vivo para PENSAR en TI, o si PIENSO en TI para poder VIVIR.
    あなたのことを考えて生きているのか、生きるためにあなたのことを考えているのかわからない。
  • Quiero escribir a tu lado una linda historia de AMOR, porque JUNTO a TI soy muy FELIZ.
    あなたとの素晴らしいラブ・ストーリーを書きたいな。だって、私、あなたと一緒にいてとっても幸せなんだもん。
  • Mi CORAZÓN te pertenece a TI, porque tú eres la persona que siempre me hace FELIZ.
    あなたはいつも私を幸せにする、私の心はあなたのもの。
  • Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que TE QUIERO TANTO. Me faltaron estrellas.
    ゆうべ、空を見ながら、星のひとつひとつにあなたの事を愛している理由をつけて考えていたんだけど、星が足りなかったの。
  • Si pudiera volar, volaría hasta el cielo y en la ESTRELLA más BRILLANTE escribiría: ¡¡TE QUIERO!!
    もし空へ飛べるなら、いちばん明るい星の上に「私はあなたを愛しています!」と書くの。

 

 

この投稿をInstagramで見る

 

Novios y Ex Novios ❤️💔(@noviosyexnovios)がシェアした投稿

友達に言う ステキな言葉

Frases bonitas y cortas para amigos.

  • ALÉJATE de lo que NO te haga FELIZ.
    あなたを幸せにしないものから遠ざかって。
  • La AMISTAD te empuja hacia ARRIBA cuando el MUNDO tira de ti hacia ABAJO.
    友情は、世界があなたを下げたときにあなたを上げるものだ。
  • La AMISTAD es como el SOL, que aunque el cielo esté nublado sabemos que SIEMPRE ESTÁ AHÍ.
    友情は太陽のようなもの。空が曇っていても、いつもそこにいる。
  • En muchos momentos de la vida el SILENCIO es la RESPUESTA más SABIA.
    人生の多くの瞬間で、沈黙は最も賢明な答え。
  • Cada DÍA es una pequeña VIDA.
    毎日は小さな人生の積み重ね。
  • Mi plan es ser FELIZ, no PERFECTO.
    私のプランは、完璧ではなく幸せになること。
  • A mal tiempo, buena MÚSICA.
    天気が悪い時には、良い音楽を。
  • Si tú le SONRÍES a la VIDA, la vida te SONREIRÁ a ti.
    あなたが人生を笑顔にすれば、人生はあなたに笑顔を向けます。
  • Para ganar más DINERO no debes trabajar más, debes tener MEJORES IDEAS.
    (Steve Jobs)
    より多くのお金を稼ぐためには、もっと働くべきではなく、より良いアイデアが必要だ。
    (スティーブジョブズ)
  • Prefiero tener AMIGOS LOCOS que amigos FALSOS.
    私は偽の友達よりユーモアのある友達がほしい。
  • Siento como si estuviera esperando algo que no va a suceder.
    起きないことを待っているような気がする。
  • La vida es simple: haz lo que te haga FELIZ.
    人生はシンプル。あなたを幸せにするものを行う。
  • Quien te ODIA, es porque un día intentó ser como TÚ y no pudo.
    誰かがあなたを憎んでいることは、あなたのようになろうとしたのに、なれなかったから。

 

伝えたい感謝の気持ち

  • Siento mucho amor por ti y quiero decirte “gracias”.
    たくさんの愛情を感じ、「ありがとう」と言いたい。
  • ¡No puedo decir otra palabra más que “gracias”!
    もう「ありがとう」の言葉しか出てこない!
  • Gracias por llamarme, me hizo bien hablar contigo.
    電話してくれてありがとう、話せてよかった。
  • Amiga, gracias por estar siempre cerca.
    いつも近くにいてくれてありがとう。
  • No puedo más que darte las gracias.
    私はあなたに感謝するのみです。
  • ¡Doy gracias por haberte conocido!
    あなたに出会えたことに感謝しています。
  • ¡Gracias por tantos años de amistad!
    長年の友情に感謝します。

 

絵本でお祝い

大切な友達のお誕生日をカードだけでなく絵本でお祝いしませんか。
スペイン語ですてきな言葉を贈りましょう。

ただいま、Kindleにて電子書籍とペーパーバックで発売中です!

電子書籍のご案内

愛らしいスペイン語のフレーズを筆記体で書いてみませんか?

Gracias por leerme. Hasta la próxima.