スペイン語でのあいづち、「Sí」「¿Ah sí?」ばかりになっていませんか?
日本語だと盛り上がる話題でも、いまいち会話が弾まない・・・
それは、スペイン語でのあいづちが足りないからかもしれません。スペイン語でのあいづちを覚えて、もっと会話を充実させましょう!
あいづちは会話を盛り上げたり、相手の話をしっかり聞いていることを示すために大切です。
あいづちが上手くできるようになると、自分の発言にもスムーズにつなげることができます。
長い文章を言うのがまだ難しい場合はあいづちの練習から始めるのも有効です。
ここでは友達との会話に便利な表現を7項目に分けて厳選しました。
共感や同意を伝えたいとき
1. そう思う
Creo que sí
明日は雨が降ると思う?
¿Crees que mañana lloverá?
そう思うよ。
Creo que sí.
2. 私もそう思う / 同感
Yo pienso lo mismo
正直なところ、安すぎて信用できないな。
Sinceramente no me da confianza, me parece muy barato.
私もそう思う。
Yo pienso lo mismo.
動詞「creer」(・・・と思う)や、動詞「pensar」(・・・と思う、考える)をよく使います。
この違いを調べてみると、
「creer」は信頼や感情に基づくものを、「pensar」は、論理的で意識的な推論を意味するようです。
例えば、
creer: Creo haber visto a tu madre en el supermercado.(あなたのお母さんをスーパーで見かけた気がします。)
pensar: Voy a pensar tu propuesta.(あなたの提案について考えてみます。)
3. そうみたい
Parece que sí
まだ行ったことがないけど、寿司がおいしいらしいよ。
Todavía no he ido, pero parece que el sushi está bueno.
そうみたいね。いつか行ってみるよ。
Parece que sí. Voy a ir un día.
動詞「parecer」(・・・のように見える)
4. わかるよ
Te entiendo
君のいうことが理解できる
Lo sé
それを知っている
もうやってらんない。(もう無理)
Ya no puedo más.
わかるよ。
Te entiendo.
私のせいじゃないよ。
No es culpa mía.
はいはい、分かってるって。
Sí, sí, ya lo sé.
「Sí」を加えると「なだめてる感」が出ます。
5. 私も(肯定文に返すとき)
Yo también
A mí también
彼ができたら、一緒にタコスを食べに行きたい。
Cuando tenga novio quiero ir a comer tacos con él.
私も。
Yo también.
私、クラシック映画が好き。
Me gusta la película antigua.
私も(好き。)
A mí también.
6. 私も(否定文に返すとき)
Yo tampoco
A mí tampoco
昨日は暑くてよく眠れなかったな。
Anoche no pude dormir bien por culpa del calor.
私も。
Yo tampoco.
生肉は好きじゃないんだ。
No me gusta la carne cruda.
私も(好きじゃない。)なんかグロいから。
A mí tampoco. Es algo asqueroso.
7. もちろん
Claro, Por supuesto, Desde luego
それって本当なの?
¿Eso es verdad?
もちろん、そうだよ。
Claro.
BTSの新しい曲聞いた?
¿Ya escuchaste la nueva canción de BTS?
もちろん!もうすっごく最高!
Por supuesto. ¡Es tan asombroso!
私を覚えてる?
¿Me recuerdas?
もちろんだよ。
Desde luego.
「Claro」は、より口語的です。
que sí をつけることも多いです。Por supuesto que sí.
8. 素晴らしい
Qué bonito
Maravilloso
あなたのためにこのケーキを作ったの。
He hecho esta tarta para ti.
わあ、すてき!どうもありがとう!
¡Qué bonita! ¡Muchas gracias!
スペイン語の形容詞や名詞は主語によって性・数が変わります。
彼って本当に魅力的。
Él se ve absolutamente encantador.
素晴らしいよね。
Maravilloso.
9. 了解
De acuerdo
Vale
9時に東京駅で待ち合わせね。
Nos encontramos en la estación de Tokio a las 9.
OK、了解。
De acuerdo.
出かける前にちゃんと戸締りしてね。
Asegúrate de cerrar bien la puerta antes de irte.
はい、了解!
Vale.
De acuerdoは、「Estoy de acuerdo」の略です。
「Vale」軽い感じで使います。スペイン中心で使われる言葉で、ラテンアメリカではあまり使われません。
でも、日本人も使うように「OK」でも通じます。
10. その通り
Exacto
正解
Tienes razón
君の言う通り
それが言いたかったの?
¿Es eso lo que querías decir?
Sí, sí, ¡Exacto!
そうそう、当たり!
今週はスペイン語の宿題が多すぎるよね?
Tenemos demasiada tarea de español esta semana, ¿verdad?
その通り。
Tienes razón.
11. 確かに / 本当にそうだね
Es muy cierto
Es verdad
日本の夏は湿度が高くて暑いと聞きました。
Escuché que el verano en Japón es muy húmedo y caluroso.
確かにそうですね。
Es muy cierto.
二人ともお似合いのカップルだよね。
Hacen buena pareja ellos dos.
本当にそうだね。
Es verdad.
「cierto(形容詞)」と「verdad(名詞)」は同義語なので、同じ文章で使えます。
12. 確かに / きっと
Seguro
明日は来る?
¿Vendrás mañana?
必ず来るよ。
Seguro.
「いいね!」と言いたいとき
13. よさそう
Me parece bien
今日はセビーチェがいいな。
Necesito comer ceviche hoy.
すごくよさげ。
Me parece muy bien.
動詞「parecer」(・・・のように見える)
14. 最高 / すばらしい / とてもよい / 理想的な / イケてる / 気の利いた
Genial
年末にパーティーを開く予定だよ。
Estamos planeando hacer una fiesta para este fin de año.
最高!
Genial.
「Genial」ネイティブが好きな言葉の一つ
15. すばらしい /(ありえないくらい)イケている
Estupendo
驚くべき、驚嘆すべき
Increíble
このTシャツ、気に入ったな。僕にぴったりだし。
Me gusta esta camiseta. Me la quedo.
イケてるよ。とてもよく似合ってるし。
Estupendo. Te queda muy bien.
今夜の月はなんて素晴らしいんだろう。
Que vista tan magnífica que otorga la luna esta noche.
すごいね。
Increíble.
「Increíble」信じられない!というときにも使います。
16. いいね / よかった
喜びを表す時、何かの動作を褒めるときや上手くいったとき
Qué bien
久しぶりに会えるのが楽しみ。
Me ilusiona verte después de tanto tiempo.
よかった!来てくれたら嬉しい。
¡Qué bien! Me alegro de que puedas venir.
17. かっこいい / すばらしい / 優秀 / 得意
味、物、事柄など名詞にあたる何かを賞賛する時
Qué bueno
Excelente
きっとすごく美味しいよ。食べてみる?
Seguro que están muy ricos. ¿Quieres probarlo?
いいね!お腹すいてきたよ。
¡Qué bueno! Ya tengo hambre.
彼が今までに見たことがないきれいな花をくれたの。
Mi novio me dio las flores más hermosas que he visto.
素敵じゃない。
Excelente.
「Excelente」人を賞賛するときにも使えます。
18. いいアイデアだね
Buena idea
グループのみんなにも聞いてみよう。
Vamos a preguntar al grupo.
いいね。
Buena idea.
「¡Qué buena idea!」もよく使います。
19. うらやましいな(いいな、すごいな、という感嘆表現)
Qué envidia
私は今から飲みに行ってくるわ。
Ahora me voy de cañas y tapas.
いいなあ。楽しんできて!
¡Qué envidia! ¡Que te diviertas!
完全に同意、共感していないとき
20. そうなんじゃない?
Supongo que sí
おそらく、他にやむを得ない理由があるんじゃないかな?
¿Quizás haya otras razones de peso?
そうなんじゃない?
Supongo que sí.
動詞「suponer」(・・・と思う、推定する、想像する)
21. そんな感じ(曖昧な返事をするとき)
Algo así
誰と付き合ってるの?ダニエル?
¿Con quién estás saliendo? ¿Con Daniel?
まあね。
Algo así.
否定するとき
22. 絶対…ない / 二度と・・・ない
No, nunca
明らかにあなたのことが好きよ。
Obvio que le gustas.
絶対にない!
¡No, nunca!
「ほとんどない」は「casi nunca」です。
23. 無理
No puedo
断食すると痩せるって本当だよ。できないの?
Ayunar te baja de peso, es verdad. ¿No puedes hacerlo?
それ、無理だね。
No, no lo puedo.
24. そう思わない
Creo que no
Pienso que no
全部うそだったんだ。
Todo ha sido una mentira.
私はそう思わないよ。
Creo que no.
彼のやりかたは子供みたいだよ。
Él se comporta como un niño pequeño.
私はそう思わないよ。
Pienso que no.
「No」だけよりやわらかい表現になります。
驚いたとき
25. まさか / 大変 / 本当 / うそでしょ
No me digas
今週は仕事が山積みで忙しいんだ。
Esta semana tengo mucho trabajo.
大変だね。
No me digas.
ustedに対して言うなら「No me diga」
26. なんてことだ / まあ、驚いた / まさか
Madre mía
Está cumpliendo 70 años mi tío.
私の叔父は70歳になるの。
¡Madre mía! Parece tan joven.
信じられない!とても若々しいね!
日本語で表現すると「ああ」「わあ」「おや」「えー」などです。
27. 信じられない / すごい
Increíble
あれ、見て!
¡Mira allá!
でかっ。信じられない!
¡Qué grande! ¡Increíble!
28. ありえない
No puede ser
No lo puedo creer
信じられない
信じられない。たぶん、騙されたんじゃない?
No puedo creerlo. Tal vez te han engañado.
ありえないよ!
No puede ser.
驚き、怒り、落胆、いろんな場面で使える便利な表現
同情するとき
29. 残念だね / 気の毒だね
Pobrecito
「pobre」の縮小辞
親知らずがすごく痛い。
Me duele mucho la muela del juicio.
かわいそうに。
¡Pobrecito!
「pobrecito/a」は「pobre」と言うこともあります。
30. ひどい、恐ろしい、怖い
terrible
解決策が見つからないんだ。
No se encuentran soluciones.
ひどいな。
Es terrible.
「¡Terrible!」だけでもオッケーです。
31. なんて不運な / まさかこんなことが
Qué mala suerte
試験に落ちちゃった。
He suspendido el examen.
ついてなかったね。
¡Qué mala suerte!
この表現は非常に一般的で、さまざまな状況で使用されます。
32. 最悪 / ひどい / あきれた / 最低の
fatal
Qué mal / muy mal
お隣のご主人が酔って暴れたの。
El vecino estaba borracho y muy violento.
ひどい・・・飲みすぎたんだ。
Fatal… bebió demasiado.
見て、僕の車にこんな傷がついてる。
¡Mira que golpe tiene mi coche!
ひどい!
¡Qué mal!
話を引き出すとき
33. 教えて
Cuéntame
昨日、あなたがいっちゃってからライブで何があったか知ってる?
¿Sabes lo que pasó ayer en el directo desde que te marchaste?
教えて!
¡Cuéntame!
34. 続けて
Sigue
昨日、すごくかっこいい素敵な人に会ったんだ。
Tía, ayer conocí a un chico majo y guapo.
それで、それで?
Sigue, sigue.
「Tío/a」 友達への呼びかけに使います。
35. それでどうなったの?
¿Y qué pasó después?
今日、彼女にすっぽかされたんだ。
Mi novia hoy me dejó plantado.
それからどうしたの?
¿Y qué pasó después?
36. どうだった?
¿Qué te pareció?
おすすめのレストランに行ったよ。
Fuimos al restaurante que me recomendaste.
本当に?どうだった?
¿De verdad? ¿Qué te pareció?
さあ、これであなたも聞き上手!スペイン語での会話も弾むようになるはずです。
単語や文法を勉強することも大切ですが、最も効果的な勉強方法は、実際に「話す、聞く」ことです。
忘れないうちに、アウトプットする場を作って話してみましょう。
動画で発音チェック!
ここでご紹介したフレーズをさくっと学習できるように作成しました。
スペイン語ナレーターが例文を読んで、YouTubeチャンネル「独学スペイン語」にアップしています。
ぜひ動画も参考にしてみてください。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.