オノマトペとは、
- 音を言葉で表した擬音語(ピーピー、トントンなど)
- 人や動物の発する声を表した擬声語(ニャーニャー、ブーブーなど)
- 物事の状態を表す擬態語(ペラペラ、すべすべなど)
の3つの種類に分けられます。
形容詞としてだけでなく、時には名詞や動詞としても使われることがあります。
日本語はオノマトペの数が多い言語と言われていますが、世界中の言語にもオノマトペはあります。
しかし、音感覚は言語によってかなり違ってきます。
スペイン語の擬音語、擬態語
スペイン語で「擬音語、擬声語」を「onomatopeyas」、「擬態語」を「mimetismos(人まね、物まね)」と言います。
スペイン語で会話する中で、上手にこれらを取り入れることができれば、より相手に伝わりやすくなり、円滑なコミュニケーションを取る上で大きな助けになります。
Las onomatopeyas son palabras que imitan o recrean el sonido de la cosa o la acción nombrada, son un recurso expresivo muy potente, capaz de condensar una idea o situación en muy poco espacio y un procedimiento más para formar palabras.
スペイン語で表現する擬音語
カッコ内にカタカナで読み方を記載していますが、参考程度にしてください。
また、カタカナで表記できないものもあります。例えば、いびきの「rrrrrrrrr」などは、人によって表現が異なってくると思います。しかし、マンガを読むときやSNSでのやりとりでは、有効なので覚えておくと良いです。
乗り物
エンジン:aceleración de motocicleta
¡brrrum, brrrum!(ブルーン, ブルーン)
機関銃:ametralladora
¡ra-ta-tá!, ¡ra-ta-tá!(ラタタ, ラタタ)
消防車:bomberos
¡uuuuh, uuuuh!(ウアアア, ウアアア)
¡niinoo, niinoo!(ニーノ, ニーノ)
クラクション:claxon
¡piiii!, ¡piiii!(ピーィ, ピーィ)
救急車:sirena de ambulancia
¡uuuuh, uuuuh!
自然
泡:burbujas del agua
¡glu, glu, glu!(グル, グル, グル)
水はね(ばしゃばしゃ):chapoteo
¡chap, chap!(チャプ, チャプ)
¡chop,chop!(チョプ, チョプ)
水しぶき:golpe contra el agua
¡paf!(パフ)
¡zas!(サス)
一滴の水の音:gota de agua
¡ploc!(プロク)
雨音:lluvia suave
plic, plic(プリク, プリク)
骨や枝が折れる音:rama que se quiebra
¡crac!(クラク)
割れる音:rotura de objetos
¡crag!(クラグ)
風:viento
sss sss sss
楽器
ドラム:campanas (repique)
¡din don!, ¡dindon!(ディン ドン, ディンドン)
¡din, don, dan!, ¡din, don, dan!(ディン, ドン, ダン, ディン, ドン, ダン)
カスタネット:castañuelas
¡ria, pitá!(リア, ピタ)
鈴・カウベル:cencerro
¡tolón, tolón!(トロン, トロン)
ラッパ:corneta
¡tururú!(トゥルル)
コルネット:cornetín de órdenes
¡tararí!(タラリ)
笛:pito
¡piiii!, ¡piiii!(ピー, ピー)
太鼓・ドラム:tambor
ran rataplán(ラン ラタプラン)
tantarán(タンタラン)
tantarantán(タンタランタン)
トランペット:toque de trompeta
¡tarara!(タララ)
¡tarará!(タララ)
¡tararí!(タラリ)
¡tururú!(トゥルル)
¡turututú!(トゥルトゥトゥ)
¡tuturutú!(トゥトゥルトゥ)
物や道具
ベル:campana
¡talán, talán!(タラン, タラン)
¡tolón, tolón!(トロン, トロン)
¡tan, tan!(タン, タン)
小さなベル:campanilla
¡tilín, tilín!(ティリン, ティリン)
¡tintín, tintín!(ティン, ティン)
とんかち:golpe sobre el yunque
¡tan, tan!(タン, タン)
ベットマットのスプリング音:muelles del colchón
¡ñeeec, ñeeec!
時計:péndulo del reloj
tic tac, tic tac, tic tac(ティク タク, ティク タク, ティク タク)
マウス音:ratón (de ordenador)
clic
電話:teléfono
¡riiin, riiin!(リーン, リーン)
ブザー:timbre
¡rin, rin!(リン, リン)
衝撃音
砲声:cañonazo
¡buuum!(ブウウーン)
発砲:disparo de cañón
ショットガン:disparo de escopeta
ライフル銃:disparo de fusil
¡pum!(プン)
ピストル:disparo de pistola
¡bang!(バン)
¡pam, pam!(パン, パン)
大爆発:estallido fuerte
¡buuum!(ブゥーン)
小さい爆発:estallido pequeño
¡tric!
¡tris!(トゥリス)
爆発音:explosión
¡buuum!(ブーン)
¡pum!(プン)
スペイン語で表現する擬声語
動物
オオカミの遠吠え:aullido del lobo
¡auuu!(アウアウ)
羊:balido de la oveja
¡beee!(ベー)
鳥のさえずり:canto de los pájaros
ひよこ:canto de los pollitos
小鳥:pajarito
¡pío, pío, pío!(ピオ, ピオ, ピオ)
ニワトリ(コケコッコー):canto del gallo
¡quiquiriquí!(キキリキー)
ニワトリ(コッコッ):cloquear la gallina
¡cloc, cloc!(クロク, クロク)
カッコウ:cuco
¡cu cu, cu cu!(クク, クク)
ガチョウ:ganso
アヒル:oca
on, on(オン, オン)
コオロキ:grillo
¡cri, cri!(クリ, クリ)
豚(ブーブー):gruñido del cerdo
¡oenc, oenc!(オエンク, オエンク)
犬の吠え声:ladrido del perro
¡guau, guau!(グアウ, グアウ)
猫(ニャーニャー):maullido del gato
¡miau, miau!(ミアウ, ミアウ)
牛:mugido de vaca o buey
¡muuu, muuu!(ムー, ムー)
ライオン:león
Grgrgrrr(グルグルグルー)
鳩:parpeo del pato
¡cua, cua, cua!(クア, クア, クア)
七面鳥:pavo
¡gluglú!(グル, グル)
ヤマウズラ:perdiz
¡aj, aj, aj!
カエル:rana
¡croac!(クロアク)
ロバ:rebuzno
¡hiaaa, hiaaa!(イアー, イアー)
馬:relincho del caballo
¡hiiii, hiiii, hiiii!(ヒイー, ヒイー, ヒイー)
猫(ゴロゴロ):ronroneo del gato
rrr rrr rrr
蜂(ぶーん):zumbido de abejas
zzzzzzzz
人の動作
拍手:aplausos
¡plas, plas!(プラス, プラス)
嫌悪感: asco
¡aj!
¡puaj!
キス:beso
chuic
mua(ムゥア)
ビンタ:bofetada
¡zas!(サース)
¡paf!
転倒:caída
¡catapumba!(カタプンバ)
¡pumba!(プンバ)
笑い:carcajada
¡ja, ja, ja!
¡je, je, je!
¡ji, ji, ji!
¡jo, jo, jo!
咳払い:carraspeo
¡ejem, ejem!(エヘン, エヘン)
指を鳴らす(指パッチン):chasquido
¡chas!(チャス)
¡zas!(サス)
食べる音:comer
ñam, ñam, ñam(ニャム, ニャム, ニャム)
会話:conversación ininteligible
bla, bla, bla(ブラ, ブラ, ブラ)
ガラス同士を当てる:cristal contra cristal
¡chin, chin!(チンチン)
¡tintín!(ティンティン)
手足を伸ばす:desperezarse
¡oaaa, oaaa!(オアアア, オアアア)
くしゃみ:estornudo
¡achís!(アチース)
叩く:golpe (en general)
¡cataplam!,¡cataplán!(カタプラン, カタプラン)
¡cataplum!(カタプルン)
¡cataplún!(カタプルン)
¡catapum!(カタプン)
¡plum!(プルン)
¡pum!(プン)
ノック音:golpe en la puerta
¡toc, toc!
¡tras, tras!(トラス, トラス)
¡pon, pon!(ポン, ポン)
地面に転倒:golpe contra el suelo
¡plaf!
¡clonc!
頭のがちんこ:golpes repetidos
¡zis, zas!(シス, サス)
痛い: grito de dolor
¡ay!(アイー)
うなり声:gruñido
¡gr…!
しゃっくり:hipo
¡hip!(イップ)
赤ちゃんの泣き声:llanto de un bebé
¡bua, bua!(ブア, ブア)
パンチ:puñetazo
¡zas!(サス)
裂く音:rasgadura
¡ris ras!(リス サス)
¡tris!(トゥリス)
いびき:ronquido
rrrrrrrrr
寝てる音:sueño
zzz, zzz, zzz
液体を入れる:trasiego de líquido
¡glu, glu, glu!(グル, グル, グル)
スペイン語で表現する擬態語
日本語で言う擬態語をスペイン語に表現する場合、どんな感じになるか見ていきましょう。
実際に使う場合は、主語によって、動詞の活用と形容詞を変化してください。
パターン1
- そわそわ
Ponerse nervioso(緊張する) - にやにや
Sonreír con malicia(いたずらっぽく笑う) - どきどき
Sentir que el corazón late con fuerza(胸の高鳴りを感じる) - もじもじ
Moverse nerviosamente(気もそぞろ) - わくわく
Hervir de emoción el corazón(心の中の感情が沸き立つ) - がんがん
Tener mucho dolor de cabeza(ひどい頭痛がする) - いらいら
Estar nervioso, impacientarse(緊張している、焦っている) - はらはら
Estar en vilo(緊張の連続)
- ぺこぺこ
Tener mucha hambre(お腹が空いている) - あつあつ
Estar muy enamorado el uno del otro(愛に溢れている) - びしょびしょ
Estar empapado(びしょ濡れになる) - ぼろぼろ
El abrigo se cae a pedazos(コートが崩れる) - がたがた
Estar inestable(不安定である) - めちゃくちゃ
Estar desordenada(混乱している)
Ejemplos:
- Está impaciente porque no viene el autobús.
(バスが来ないのでイライラしています。) - Va llegando su turno en el discurso y por eso está algo inquieto.
(スピーチの順番が回ってくるので、彼はそわそわしています。) - Como no he desayunado, tengo mucha hambre.
(朝ご飯を食べてないので、お腹がペコペコです。)
パターン2
- さっぱり
Sentirse aligerado, fresco(気分が軽くなる、すっきりする) - うんざり
Estar harto(飽きる) - がっかり
Desilusionarse(失望する) - ぼんやり
Estar distraído(放心状態)
- ずらりと並ぶ
Ponerse en fila(列に並ぶ) - ぎっしり詰める
Rellenar, apretar(いっぱいにする、圧迫する) - ぐっすり眠る
Dormir profundamente(深い眠り)
Ejemplos:
- Me quedé desilusionado por suspender el examen.
(試験に失敗してがっかりしました。) - Las nuevos artículos están puestos en fila en el expositor.
(ショーウィンドウには、新製品がずらりと並んでいます。)
パターン3
- ふらふら
Andar tambaleándose(ふらふらと歩く) - べらべら
Hablar por los codos(絶え間なく喋る) - ぱくぱく
Comer a dos carrillos(暴飲暴食) - ぐうぐう
Dormir como un tronco(ぐっすりと眠る)
- ざらざら
Estar áspero(荒い) - つるつる
Estar resbaladizo(滑りが良い) - べたべた
Estar pegajoso(粘着性がある)
- はっとする
Asustarse(怖がる) - ほっとする
Sentirse aliviado(楽にする)
Ejemplo:
Al oír que me llamaban de repente, me asusté.(急に名前を呼ばれて、はっとしました。)
雨にまつわる表現
Expresiones relacionadas con lluvia
- ザーザー
Llueve mucho(激しい雨) - ポツポツ
Comienza a llover, gotitas(雨が降り始める、水滴が落ちる) - しとしと
Una lluvia poco intensa, llovizna(小雨、霧雨)
Ejemplo:
Está lloviendo a cántaros.(雨がザーザー降っています。)
社会や家族関係
Relaciones sociales y familiares
- しくしく
Sollozar(すすり泣く) - エンエン
Llorar(泣く) - ワーワー
Llorar con fuerza(大泣きする) - クスクス
Risilla disimulada(含み笑い) - ゲラゲラ
Reír a carcajadas(大声で笑う)
Ejemplo:
El bebé está llorando mucho.(赤ちゃんがワーワー泣いています。)
日常生活の音
vida cotidiana
例えば、以下のような日本語のオノマトペは、スペイン語にはありません。
もし、アミゴ達に説明するならば、スペイン語でこんなふうに表現できます。
- トントン
Ruido que hace el cuchillo al cortar comida sobre una mesa
(テーブルの上で食材を切るときに包丁が出す音) - グツグツ
Ruido que hace la comida al hervir
(食材を茹でるときの音) - ジュージュー
Ruido que hace la comida al asarse
(焼くときに食材から発生する音) - チリンチリン
El sonido de una campanilla agitada por el viento
(風に揺れる鈴の音) - チョキチョキ
Sonido que hacen las tijeras al cortar
(ハサミで切るときの音) - カシャ
Sonido que produce una cámara de fotos al accionarla
(カメラが起動したときに発生する音) - ジャー
Sonido que produce el agua al salir del grifo
(蛇口から水が出るときの音)
スペイン語のオノマトペ動画
すべてではありませんが、日常生活で「よく使う、耳にする、見る」のオノマトペを紹介しています。
発音を確認してみてください。
おまけのフレーズ
正確に言うと、擬音語ではありませんが、マンガや本などでよく耳にする単語です。
しーッ!
¡chist!
¡chiss!(チース)
¡chsss!
ジャーン!
¡Tachán!
実際にオノマトペを聞くには
スペイン語のオノマトペを実際に聞けるコンテンツは、「子供向け」の動画やポッドキャスト、絵本などのオーディオブックです。
動物が出てくる物語や、魔法系のストーリーものにはよく出てきます。
たくさんあるので、好きなものを見つけてみてください。
おすすめのポッドキャストをまとめています。
「見逃してはならない」スペイン語のポッドキャスト15選
私が最初に覚えたのは「¡quiquiriquí!」で、その時は「キッキリキー!」という子供の可愛らしい発音に癒されました。(笑)
かわいい発音が多いので、いろんなネーミングで使うのにもピッタリだと思います。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.