新しい友達を増やしてスペイン語の会話力をますますアップさせましょう!!
スペイン語での自己紹介の例文や自然な言い方を参考にするには、「Nativosのプロフィールを真似する」ことです。
FacebookやTwitter、Instagramや言語交換サイトなどでも、自分のプロフィールはとても大事!
誠実で良い友達を見つけるためにも、きちんとしたプロフィールを持っていた方が第一印象は当然アップしますので、出会いのチャンスも広がります。
プロフィールのコツ
自分のことはもちろん、自分の願い事を明確にしている人が多いです。自分に合った人とより友達になれるポイントなので、ぜひ取り入れましょう。
もちろん、最初にあいさつと自分の名前を言うのを忘れずに!
- 名前
- 出身
- 趣味
- 職業
- 特技
- 好きなこと
などの基本的な内容を吟味してください。
基本のあいさつ
初対面の会話です。SNSでの交流はあっても、初めて顔を合わせる場合でも使います。
- 私- ¡Hola! Tú eres Juan, ¿verdad?(やぁ、君、フアンだよね?)
- Juan- Sí, soy Juan. mucho gusto. ¿Cómo estás?(僕はフアンだよ、はじめまして。元気?)
- 私- Estoy muy bien.(すっごく元気だよ。)
自己紹介の例文です。
Presentación de mí mismo.
¡Hola! Me llamo Reinaluna. Mucho gusto. Soy japonesa, de Tokio. Tengo 30 años y estoy soltera. Soy profesor de matemáticas, trabajo en una escuela secundaria. Tengo muchas aficiones: me gusta nadar y entrenar en el gimnasio, la buena comida, escuchar música en casa… Los fines de semana salgo a cenar o a tomar algo con mis amigos. En vacaciones me encanta viajar, especialmente por Europa, y sacar muchas fotos.
自己紹介
こんにちは。私の名前はレイナルナです。どうぞよろしく。 東京出身の日本人です。30歳で、独身です。私は数学の教師で、中学校で働いています。私にはたくさんの趣味があります。たとえば、ジムで泳いだり、筋トレをしたり、美味しいものを食べたり、家で音楽を聴くのが好きです。週末は、友達と夕食に出かけたり、飲みに行ったりします。休暇では、特にヨーロッパを旅して、たくさん写真を撮ることが大好きです。
フレーズ例文
まずは・・・
日本語訳はあえて載せませんので、ヒントになる単語を参考にし、あなただったら、どんなふうに作るか考えてスペイン語にしてみてください。
いつも日本語から考えてスペイン語にするのは、あんまりおすすめしないからです。
!Hola¡ Soy de Tokio, me gustaría aprender español e intercambiar el Japonés, mi pasatiempo preferido es ir al Hokkaido de mi país ya que es uno de los más bellos de mi país, me gustaría viajar a otros países donde se habla el idioma español, soy puntual en lo que hago, me gustaría hacer amigos en el mundo. |
- intercambiar 相互に交換する
- pasatiempo preferido お気に入りの娯楽
- ya que ・・・なのだから
- uno de los más ・・・の一つ
- puntual 几帳面な, 時間を守る
Quiero conocer gente de otro país. Siento que una de mis mayores virtudes es que soy muy leal. Soy una chica japonesa muy dulce y en verdad soy muy amigable. Trabajo por cuenta propia como fisioterapeuta. |
- Siento que ・・・と感じる, 気がする(直説法)
- mayores virtudes いちばんの長所
- leal 誠実, 忠実
- amigable 友好的な, 好意的な
- cuenta propia 自分自身の仕事
Soy una persona sociable, atenta y honesta. Me gustaría conocer personas de diferentes países aunque por el momento hablo poco español. Me gustaría aprender más español y a la vez hacer muchos amigos. |
- sociable 社交的な
- atenta 気を配る, 丁寧な
- honesta 誠実な, きちんとした
- aunque ・・・だけれども(直説法)
- por el momento 今のところは
- a la vez ・・・と同時に
¡Hola un gusto! Me gusta aprender nuevas cosas. Mis pasatiempos es la lectura y música. Me gusta aprender idiomas y conocer gente para aprender más de ellos y sus países. Me gustan las tradiciones de diversos países. Pregunten lo que quieran si puedo responder. Con mucho gusto lo haré. |
- pasatiempos 趣味
- de diversos と異なった
ポイントは、趣味や関心
同じような趣味があると、共感できる事が増すので、必ず付け加えます。
- Me gusta (mucho)
- Me encanta
- Me interesa
の後に、好きなことやものをつけるだけでOKです。簡単!!
Me gusta mucho salir a caminar, escuchar música, ver películas y leer libros. Pero últimamente no tengo tiempo de leer mucho. 散歩に出かけたり、音楽を聴いたり、映画を観たり、本を読むのが好き。でも、最近はあまり読む時間がありません。 |
Me gusta realizar todo tipo de deporte en mis tiempos libres y sobre todo cocinar. 自由な時間にあらゆる種類のスポーツをしたり、なによりも料理するのが好き。 |
Me interesa viajar por diferentes países y conocer sobre su historia, cultura y sus hermosos lugares. いろんな国を旅することで、歴史や文化、そして美しい場所と出会うことに興味があります。 |
Me gustan los animales. Tengo dos perros pequeños y amo las caminatas con ellos. 動物が好きです。2匹の子犬を飼っていて、一緒にハイキングすることをこよなく愛しています。 |
A mí me encanta jugar futbol, estoy jugando cada domingo. 私は、サッカーをするのが好きで、毎週日曜日にプレーしています。 |
こんなアイデアも!
子供向けのかわいいプロフィールテンプレートです。私も子供の頃に、こんなふうに友達と交換したり、気になる子や先輩に渡して書いてもらったりしました。なつかしー!!
基本的な内容は変わらないので、参考にできますね。
プロフィールはスペイン語で「perfil」と言います。
友達のプロフィール写真を見てこんなふうに言って会話を盛り上げたりできます。
- Qué bonito es la foto de tu perfil.
- Muy bella en la foto de perfil.
自己紹介で使えるフレーズ集動画
簡単に「ひとを表す」スペイン語の表現を80フレーズ集めました。
「聞き流し」の学習にもピッタリです!
会話は質問してみることから
さまざまなシーンでの質問例文をまとめていますので、よろしければご覧ください。
スペイン語と日本語でチェックできます!
逆に、聞かれそうな質問の答えを準備しておく時にも使えます。
笑顔がいちばん
なによりも、幸せそうな表情や楽しそうな笑顔が大切です。
少しぐらい間違ったスペイン語を話しても気にしないで、大丈夫。
一生懸命伝えようとすれば伝わります。それに、相手は、ほんのちょっとの間違いなんかより、あなたの素直さやすてきな笑顔のほうが記憶に残るばすだから。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.