甘くて独創的、また単に面白くて楽しいニックネームを使うことは、カップルたちに共存と親密さを生み出します。
私のアミゴたちの中では、ボーイフレンドやガールフレンドを名前で呼ぶことはほとんどありません。恋愛関係になると、ちょっと冷たく遠いものになる感覚があるそうです。
だから、いろんなニックネームで呼び合っているんです。
中でも「cariño(ハニー)」、「amor(ラブ)」、「cielo(スカイ)」は、カップルの間でとっても人気のあるニックネームです。
あなたもパートナーのためにキュートでオリジナルのニックネームを見つけませんか?英語より情熱的な感じになるはず!
理想的なニックネームをさまざまな形で提案します。優しくてかわいくて面白いニックネームが必ずみつかります。
また、人に限らず、スペイン語をご存知ない方でも、メールアドレスや自分のビジネス、サロン、お教室のネーミングのヒントにしていただけるといいなと思っています。
訳していますが、なかなか日本語では表現できないものがありますので、参考程度でご了承ください。
また、スペイン語は、名詞と形容詞の男性形・女性形の使い分けが必要です。
詳しくは、知っておきたいスペイン語のルールをご覧ください。
クラシックなニックネーム
Apodos para mi novia que no sean cursis
彼女のための古典的で人気のあるニックネームです。
- Amor(アモール)ラブ
- Cariño(カリーニョ)ハニー
- Cielo(シエロ)空
- Mi vida(ミ ビダ)私の人生
- Corazón(コラソン)ハート
- Flor(フロール)花
- Joya(ホヤ)宝石
- Ángel(アンヘル)天使
- Preciosa o precioso(プレシオサ/オ)ゴージャス
- Tierna(ティエルナ)スイート
- Reina(レイナ)女王
- Rey(レイ)王
- Venus(ベヌス)ビーナス
- Tesoro(テレソ)宝物
- Bonita o bonito(ボニータ/ト)かわいい
- Caraguapa(カラグアパ)美しい顔
- Bella(ベジャ)美
- Pitufa(ピトゥファ)とても小さい
- Cuqui(クキ)かわいい
- Peque(ペケ)小さい
おもしろいニックネーム
Apodos graciosos para tu novio o novia
意味のない音節を結合するだけのものなど、カップルの間では、ジョークを交えたロマンチックなものになります。
- Chiquitín o chiquitina(チキティン/チキテイナ)小さい
- Churri(チュリ)ハニー
- Amorcín(アモルシン)ラブリー
- Churrita o churrito(チュリタ/チュリオ)ハニーちゃん
- Bebito(ベビト)赤ちゃん
- Tarzán(タルサン)ターザン
- Tigre o tigresa(ティグレ/ティグレサ)トラまたはヒョウ柄ちゃん
- Mi cuqui(ミ クキ)私のラブリー
- Panzita(パンシタ)膨らんだおなか
- Cuchufleta(クチュフレタ)かわいこちゃん
- Cosita(コシータ)ちっちゃい
- Canijilla(カニヒジャ)ちっこい
- Mofletes(モフレテス)もちもち頬
- Carita guapa(カリタ グアパ)可愛らしい顔
- Rulitos(ルリトス)カーリー
- Bichejo(ビチェホ)小動物
- Pimpollo(ピムポジョ)美少年
- Gordito o gordita(ゴルディト/ゴルディタ)ぽっちゃり
- Enana(エナナ)小さい人
- Chuchurrumín(チュチュルミン)ミニミニ
こんな使い方も!
ニックネームだけでなく、
膨らんだおなか「Panzita」を使って「Deliciosa panzita(美味しくてお腹いっぱい)」と表現することもできます。
オリジナル性の高いニックネーム
Apodos para novios originales y en español
優しくてユーモラスなニックネームです。
語呂が楽しくて刺激的なものや想像力が必要なものです。
- Chorba(チョルバ)アルジェリアのスープ
- Amorcito(アモルシト)恋人
- Conejín(コネヒン)バニー
- Amore mio(アモーレ ミオ)私の愛
- Pichurri(ピチュリ)最高の
- Chochín(チョチン)ミソサザイ
- Ratita(ラティタ)ねずみちゃん
- Mi arma(ミ アルマ)私の武器
- Flaqui(フラキ)スキニー
- Culete(クレテ)お尻
- Calabacita(カラバシタ)バターナッツスカッチ
- Caramelito(カラメリト)キャンディー
- Corazón de melón(コラソン デ メロン)メロンのハート
- Palomita(パロミタ)ポップコーン
- Salerosa(サレロサ)抜け目なし
- Fierecilla(フィエレシジャ)トガリネズミ
- Pibón(ピボン)ベイビー
- Chaparrita(チャパリタ)チャパリタ
彼女向けのニックネーム
Apodos tiernos para mi novia
主に女性のためのニックネームです。ストレートな感情が出ています。
- Dulzura(デュルスラ)甘味
- Ternura mía(テルヌラ ミア)私のスイート
- Osito(オシト)テディ
- Peluchín(ペルチン)テディベア
- Suave(スアベ)柔らかな
- Mi trébol(ミ トレボル)私のクローバー
- Cara de ángel(カラ デ アンヘル)天使の顔
- Ojitos(オヒトス)可愛らしい目
- Abejita(アベヒタ)リトルビー
- Chispita(チスピタ)小さなダイヤモンド
- Chispilla(チスピジャ)スパーク
- Mi hada(ミ ハダ)私の妖精
- Bolita(ボリタ)ペレット
- Pingüi(ピングウイ)ペンギン
- Luz de mis ojos(ルス デ ミス オホス)私の瞳の光
- Mi sol(ミ ソル)私の太陽
- Mi luna(ミ ルナ)私の月
- Estrella(エストレジャ)星
- Ricura(リクラ)可愛い人
- Perla(ペルラ)パール
- Melosa(メロサ)蜜のように甘い
- Muñeca o muñeco(ムニェカ/ムニェコ)人形
男性に好まれるニックネーム
20 apodos que les gusta a los hombres
好きになった男性に試すことができるニックネームをご紹介します。
私のアミゴ達の中でもよく使っているので、好きなものを選んでみてくださいね。
知っておくべきこと
Cosas que debes saber
男性は性格だけでなく見た目も褒められるのが好きです。
ニックネームは愛情や親近感を表現するのに最適な方法です。
“Ricura(かわいい)” や “atractivo(魅力的)” などはイチャイチャするのに最適なニックネームですが、”bebé(ベイビー)” や “miel(ハニー)” のような名前は、コミットした関係ではより良い名前です。
- Hermoso(エルモソ)美しい
Eres increíblemente hermoso.(あなたは信じられないほど美しい。) - Buen mozo(ブエン モソ)カッコイイ
¿Cómo estás, buen mozo?(元気?ハンサム?) - Tierno(ティエルノ)やさしい、若い
¿Qué tal, tierno?(調子はどう?やさしい人?)
¿Alguna vez alguien te ha dicho lo tierno que eres?(君は優しいねって言われたことある?) - Guapo(グアポ)イケメン
¡Hola, guapo!(やぁ、イケメン!)
¿Cómo puedes ser tan guapo?(どうしてそんなにハンサムになれるの?) - Dulzura(ドゥルスラ)甘美、やさしさ
¡Dame más dulzura, dulzura!(もっと甘く、優しくして!) - Bombón(ボンボン)チョコレート
¿Cómo te va, bombón?(調子はいかが?ボンボン?) - Galán(ガラン)二枚目
Vaya que has hecho ejercicio, galán.(鍛えてるね、イケメン君。)
Eres un tremendo galán.(あなたはとても勇敢な人。) - Sexy(セクシー)性的魅力
No puedo creer lo sexy que eres.(あなたがこんなにセクシーだなんて信じられない。)
No puedo esperar para verte, sexy.(セクシーなあなたに早く会いたい。) - Mi héroe(ミ エロエ)私のヒーロー
¡Aquí viene mi héroe para salvar el día!(私のヒーローが登場し、窮地を救ってくれる!) - Rey / Príncipe(レイ / プリンシペ)キング / プリンス
Lo que sea para ti, rey.(あなたのためなら何でもするわ、王様。)
¡Aquí viene mi príncipe!(私の王子様が来た!) - Bebé(べべ)ベイビー
Bebé, ¿a dónde vamos?(ベイビー、どこ行くの?) - Maridito(マリディト)ダーリン
Ese es mi maridito. Sí, es adorable.(それは私のダーリンです。そう、彼はかわいいんです。) - Mi amado(ミ アマド)私の愛する人
No puedo esperar a verte esta noche, mi amado.(最愛のあなたに今夜会えるのが待ち遠しい。)
He estado pensando en ti todo el día, mi amado.(今日一日、あなたのことを考えていました。私の愛する人。) - Miel(ミエル)ハニー
¡Miel, estoy en casa!(ハニー、ただいま!) - Cariño(カリーニョ)愛情
¿Cómo estuvo tu día, cariño?(今日はどうだった、ハニー?)
¡Cariño, ven a ver esto!(ハニー、これ見てよ!) - Dulce(ドゥルセ)甘い
¿Cómo está mi dulce?(私のスイート、元気してる?)
Siempre serás mi dulce.(いつも私の可愛い子でいてね。) - Querido(ケリド)親愛なる
Querido, estoy obsesionada contigo.(ダーリン、あなたに夢中よ。)
¿Puedes darme un beso, querido?(ダーリン、キスしてくれる?) - Luz de mi vida(ルス デ ミ ビダ)私の人生の光
Estoy tan feliz de haberte encontrado, luz de mi vida.(私の人生の光であるあなたに出会えて、本当に幸せです。) - Tío(ティオ)おじ
Claro, tío, ¡me encantaría salir!(もちろんよ、あなたとお付き合いしたい!)
Te amo mucho, tío.(あなたをとても愛しています。)
苗字と名前で呼ぶ
Utiliza su nombre y apellido
男性は、フルネームで呼ばれるのも好きです。
教室や病院での点呼ではありませんよ。もしあなたが彼の気を引きたいなら、彼をフルネームで呼びかけてみてください。
- Tienes los mejores ojos, Juan Pérez.(最高の目をしているね、フアン・ペレス。)
- Roberto Carrillo, eres un espectáculo para los ojos.(ロベルト・カリージョ、見目麗しいね。)
ニックネームはいつも違う
アミゴたちによると、いつも同じニックネームを使っているわけじゃなく、愛する人の体調に合わせたり、その時のトレンド、例えば、テレビドラマで人気の「cuchufleta」など、その日、その時の気分でさまざまなようです。
呼びやすくするために、名前を短くする人、ふざけた名前をつける人なども。
しかし、間違いなくパートナーに対する愛情のこもったニックネームを選択しています。
それから「小さい」を表現するものが多いと感じたと思います。日本語で直訳すると大きさと思いがちですが、スペイン語では、大小ではなく「可愛さ」を表す意味合いが強いです。
他のニックネームも知りたい!
こちらのページでも楽しいニックネームについてまとめています。ぜひ参考にしてみてください!
スペイン語のスラング?!おもしろいニックネームのつけ方
Gracias por leerme. Hasta la próxima.