気がつけばもうすぐオリンピック!いよいよ来週の23日から『東京2020オリンピック・パラリンピック』が開催されます。
そんなわけで、スペイン人のアミゴたちからは、こぞってこんな質問。
Hace un par de días leí una noticia acerca de que los juegos Olimpicos iban a celebrarse sin público. ¿Es algo definitivoya?
「観客無しでやるって本当か?」という内容です。
スペインのラジオを聞いていても、この話題が多く、このコロナ渦でどんなオリンピックになるのか、興味深そうです。
オリンピックは、7/23-8/8、パラリンピックは、8/24-9/5の日程です。
競技が始まる前に、スポーツにちなんだスペイン語の口語フレーズをご紹介します。楽しいですよ!
アミゴ達から教えてもらった、普段の日常的な生活の中でよく使われる言葉ばかりです。
覚えておくと、よりnativoっぽいスペイン語になります。また、日本人でもちゃんと理解できる表現なので、簡単でおすすめです。
最後にオリンピックに関する語彙もまとめてあります。
プールに飛び込む
Tirarse a la piscina
水泳やオリンピックプールで行われる最初のステップ。
ジャンプして水に飛び込む(またはジャンプする)ことを、口語的なスペイン語では、勇敢で大胆に何かをすることを意味します。
Ejemplo:
Me ofrecieron un puesto en otro país y, aunque no dominaba el idioma, me tiré a la piscina.
マークを付ける
Dar en el blanco
アーチェリーでは、ターゲットの中央にある「白」と呼ばれる場所で矢印を見つけた人に最高のスコアが付けられます。このスポーティな表現は、マークを打つことを意味します。別の色であっても、スペイン語では、“blanco” です。
Ejemplo:
¡Correcto! Con tu respuesta diste en el blanco.
オフサイド
Fuera de juego
スペイン語を学習している人の中でおそらく一番熱烈ファンが多いと思われるサッカーでおなじみの言葉。
特定の状況で、どのように反応するかわからないというときに使われます。
Ejemplo:
El examen me pilló por sorpresa y me dejó fuera de juego.
ボールを投げる
Echar balones fuera
ボールをエリアから出すアクションとして、何か答えたくないときに使います。
「その主題を降りる、外れる」などという意味で攻撃を無視することにつながります。
Ejemplo:
No me creo ni media palabra. Dirán lo que sea para echar balones fuera.
スウェットシャツ
Sudar la camiseta
スポーツを行う上で発汗を吸収するスウェットシャツは、レースで勝利を収めるために行われた努力によって識別されます。汗でびっしょりになったスウェットシャツ熱心な仕事の結果です。
日常的に、何かを成し遂げようとして、それを成し遂げたことを誇りに思っているときは、シャツに汗をかいたと言うことができます。
Ejemplo:
Sudé la camiseta para aprobar el C1 de español.
ピボット
Pivotar
相手の攻撃からボールを保護するために、軸足を中心とした回転「ピボット」は、バスケットボールのプレイアクションです。
パートナーに渡すための安全な場所が見つかるまで、それを保持するために自分自身をオンにします。
ビジネス界でも、「方向転換」や「路線変更」を表す用語としてよく使われています。
Ejemplo:
Experimenta (con cabeza) y pivota. A eso lo llamamos AGILIDAD.
リバウンド
Rebote
バスケットボールのリバウンドは、フィールドゴールを逃した後、またはフリースローの後にボールを手に入れる行為です。
ボールが跳ね返る、という表現をスペイン語では、予期しない出来事を表します。
Ejemplo:
Le metieron un solo gol en toda la copa. Y fue un rebote de un penal atajado.
場所を空ける
Dar cancha (a alguien)
“cancha”は、グラウンド、囲まれた、という意味で、特定のスポーツが行われる空間につけられた名前です。
口語的なスポーツ表現であり、空間を与え、誰かが自由に、またはある程度の独立性を持って行動できるようにするジェスチャーを指します。
Ejemplo:
Por mi parte no voy a dar más cancha a estos con este tema que es lo han buscado hoy.
中南米では、
abril (hacer) cancha 道をあける
estar en su cancha 自分の本領発揮する場にいる
など、使われます。
ロープに乗る
Estar contra las cuerdas
ロープに乗っているということは、逃げるのが困難な状況にあり、他の選択肢が見えないことを意味します。
ボクシングでは、相手を追い詰めて攻撃を防ぐ瞬間。そのため、唯一の選択肢は、ロープに逃げてキャンバスの中央に戻る瞬間を見つけるまで身を守ることです。
Ejemplo:
Cuando mi jefa me pidió dar un discurso de bienvenida, me vi contra las cuerdas. No podía decir que no.
ボールは屋根の上
La pelota está en tu tejado
ボールが手の届かない屋根に入ってしまい、とどまってしまっている状態、つまり、ゲームを再開するには、ボールが落ちてくるのを待つしかありません。
したがって、この表現は、ある問題において、他の人が介入して主導権を握るように求められたときに使用されます。
そうして初めてゲームを続けることができます。
Así que, ya sabes, ahora tienes la pelota en tu tejado… ¿te atreves a jugar con estas expresiones?
¡Esperamos que sí!
タオルを投げる
Tirar la toalla
ボクサーが諦めて戦いを辞めることにしたとき、トレーナーはそれを発表するためにリングにタオルを投げなければなりません。
同様に、勝利を収めることができないとき、自分を超える状況を放棄する決定をするときに使います。
時には、撤退する方が良いこともありますよね。
Pero, como comprenderás, ¡esto es algo que esperamos que nunca hagas en el aprendizaje de una lengua! ¡No te rindas! Con constancia y nuestra ayuda conseguirás la medalla de oro.
スポーツに関する単語
一部ですが、スポーツに関するスペイン語をリストします。
スペイン語で、スポーツは「deportes」、アスリートを「deportistas」と言います。
オリンピック
- olimpiadas オリンピック
- JJ. OO. オリンピック
- juegos olímpicos オリンピック競技
- paralímpico パラリンピック
- clasificación olímpica オリンピック予選
- portador de la antorcha 聖火ランナー
- medallista olímpico メダリスト
- medalla (de oro, plata, bronce)金、銀、銅メダル
- Comité Olímpico Internacional 国際オリンピック委員会
- batir un récord 記録を破る
- récord mundial 世界記録
- ceremonia de inauguración 開会式
- ceremonia de clausura 閉会式
- desfile パレード
- descalificación 失格
- fuegos artificiales 花火
- ganar 勝つ
- marca スコアボード
- puntuación スコア
- mascota olímpica オリンピックマスコット
- nadador 水泳選手
- piscina olímpica オリンピックプール
- penalización ペナルティ
- pódium 表彰台
オリンピック競技
代表的なオリンピック競技の名前をスペイン語でどれくらい知っていますか?
チェックしてみましょう!
- atletismo 陸上
- bádminton バトミントン
- baloncesto バスケットボール
- balonmano ハンドボール
- béisbol 野球
- boxeo ボクシング
- ciclismo サイクリング
- esgrima フェンシング
- esquí スキー
- gimnasia 体操
- golf ゴルフ
- halterofilia ウエイトリフティング
- hípica 乗馬
- hockey ホッケー
- judo 柔道
- karate 空手
- kayak カヤック
- lanzamiento de jabalina やり投げ
- lanzamiento de martillo ハンマー投げ
- lucha レスリング
- maratón マラソン
- montaña y escalada ボルダリング
- natación 水泳
- natación sincronizada シンクロナイズドスイミング
- patinaje スケート
- pentatlón moderno 近代五種
- piragüismo カヌー
- remo ボート
- rugby ラグビー
- surf サーフィン
- taekwondo テコンドー
- tenis テニス
- tenis de Mesa 卓球
- tiro con Arco アーチェリー
- tiro Olímpico
- triatlón トライアスロン
- vela ヨット
- voleibol バレーボール
- voleibol de playa ビーチバレー
- salto de altura 走り高跳び
- salto de longitud 走り幅跳び
- salto de trampolín トランポリン
- tiro 射撃
- tiro al plato クレー射撃
- waterpolo 水球
サッカー
- fútbol サッカー
- ver partidos de fútbol サッカー観戦
- jugador 選手
- entrenador 監督
- capitán キャプテン
- árbitro 審判
- campeón チャンピオン
- partido 試合
- casa ホーム
- fuera アウェイ
- hincha サポーター
- descanso ハーフタイム
- asiento 席
- lateral バックスタンド
- estadio スタジアム
- gol ゴール
- falta ファウル
- tribuna メインスタンド
- fila 列
- primara división 1部リーグ
- segunda división 2部リーグ
- equipo チーム
- copa del Rey 国王杯
- copa mundial ワールドカップ
ゲーム中の言葉
- ¡Venga! 行けー!
- ¡Bien! いいぞ!
- ¡Bravo! 最高ー!
- ¡Goooool! ゴーーーール!
- ¡Ganamos! 勝ったー!
- perdimos… 負けた・・・
もっと口語表現を強化しよう!
スペイン語で最も頻繁に使用される口語表現(話し言葉)と動詞の使用方法を学習しましょう。
口語表現を強化!よく使うスペイン語の「話し言葉20」
Gracias por leerme. Hasta la próxima.