スペイン語の勉強を始めて、スペイン語を話せるようになるためには、ネイティブの友達とのコミュニケーションが大重要になります。
そこでやるべきことは最初のステップ「自己紹介」です。日本語ならスラスラ言えることもスペイン語で言うとなると、なかなかまとまらなかったりします。
新しい友達を増やしてスペイン語の会話力をますますアップさせるために「自分のことを話す」練習をしましょう。
私がスペイン語で自己紹介の例文や自然な言い方を参考にしたのは、「Nativosのプロフィールを真似する」ことでした。
FacebookやX、Instagramや言語交換サイトなどでも、自分のプロフィールはとても大事!
誠実で良い友達を見つけるためにも、きちんとしたプロフィールを持っていた方が第一印象は当然アップしますので、出会いのチャンスも広がります。
ここでは、外国人と雑談する際に必ず出てくる簡単に使えるスペイン語表現を厳選して紹介しています。
ぜひ自分だけの自己紹介文を作ってみてください。
プロフィールのコツ
自分のことはもちろん、自分の願い事を明確にしている人が多いです。自分に合った人とより友達になれるポイントなので、ぜひ取り入れましょう。
もちろん、最初にあいさつと自分の名前を言うのを忘れずに!
- 名前
- 出身地
- 住んでいる場所
- 年齢
- 誕生日
- 家族
- 結婚
- 職業
- 趣味
- 好きなもの、興味のあるもの
- 得意なこと、苦手なこと
- 旅行
- スペイン語学習について
などの基本的な内容を吟味しましょう。
動画を見ながら効果的に学習
流れをさくっと学習できるよう動画を作成してみました。
スペイン語ナレーターが例文を読んで、YouTubeチャンネル「独学スペイン語」にアップしています。
ぜひ動画と一緒に実践してみてください。
基本のあいさつ
初対面の会話です。SNSでの交流はあっても、初めて顔を合わせる場合でも使います。
- 私- ¡Hola! Tú eres Juan, ¿verdad?(やぁ、君、フアンだよね?)
- Juan- Sí, soy Juan. mucho gusto. ¿Cómo estás?(僕はフアンだよ、はじめまして。調子はどう?)
- 私- Estoy muy bien.(すっごく元気だよ。)
まず、最初に自己紹介の例文です。
Presentación de mí mismo.
¡Hola! Me llamo Rena. Mucho gusto. Soy japonesa, de Tokio. Tengo 30 años y estoy soltera. Soy profesora de matemáticas, trabajo en una escuela secundaria. Tengo muchas aficiones: me gusta nadar y entrenar en el gimnasio, la buena comida, escuchar música en casa… Los fines de semana salgo a cenar o a tomar algo con mis amigos. En vacaciones me encanta viajar, especialmente por Europa, y sacar muchas fotos. Mi sueño es algún día trabajar en una bodega de cava o administrar.
自己紹介
こんにちは。私の名前はレナです。どうぞよろしく。
私は東京出身の日本人です。30歳で、独身です。私は数学の教師で、中学校で働いています。
私にはたくさんの趣味があります。たとえば、ジムで泳いだり、筋トレをしたり、美味しいものを食べたり、家で音楽を聴くのが好きです。
週末は、友達と夕食に出かけたり、飲みに行ったりします。
休暇では、特にヨーロッパを旅して、たくさん写真を撮ることが大好きです。
私の夢は、いつかカバのセラーで働くか、経営者になることです。
名前をスペイン語で言う
よく使われるのは3通りです。
再帰動詞「llamarse」は直訳すると、「〇〇と呼ばれる」ですが、「私の名前は〇〇です」が自然です。
Me llamo 名前
Mi nombre es 名前
Soy 名前
- Me llamo Taro.(私の名前はタロウです。)
- Mi nombre es Mika.(私の名前はミカです。)
- Soy Rosa.(私はロサです。)
- Puedes llamarme Reo. (レオって呼んで。)
- Puedes llamarme como quieras.(好きなように呼んで。)
出身地をスペイン語で言う
動詞「ser」を使います。
Soy de 出身地
Soy de Kioto.(私は京都出身です。)
Soy japonesa, de Tokio.(私は東京出身の日本人です。)
住んでいる場所をスペイン語で言う
動詞「vivir」を使います。
Vivo en 住んでいる場所
- Vivo en Japón.(私は日本に住んでいます。)
- Vivo en México desde 2020.(2020年からメキシコに住んでいます。)
- He vivido en Tokio toda mi vida.(ずっと東京に住んでいます。)
- Yo vivo en Panamá con mis padres.(私は両親と一緒にパナマに住んでいます。)
- Vivo en Salamanca, me vine a estudiar español.(サラマンカに住んでいます。スペイン語を勉強するためにここに来ました。)
- He estado en Costa Rica 3 años.(コスタリカに3年いたことがあります。)
- Dejé mi casa, mi familia y vivo ahora en Países Bajos.(今は家と家族を離れ、オランダに住んでいます。)
- Llevo viviendo aquí dos años.(私はここに2年間住み続けています。)
- Vivo solo en un pequeño apartamento.(小さなアパートで一人暮らしです。)
la casa donde nací(自分の実家)
年齢をスペイン語で言う
動詞「Tener」を使うのが一般的です。
Tengo 歳の数 años
- Tengo 25 años.(私は25歳です。)
- Soy Sofía, tengo… no voy a decir mi edad.(私はソフィア。歳は・・・私の年齢は言わないよ。)
- ¿Cuántos años crees que tengo?(私を何歳だと思う?)
誕生日をスペイン語で言う
誕生日は「cumpleaños」と言います。単数も複数も同じ形です。
- Mi cumpleaños es el 11 de agosto.(私の誕生日は8月11日です。)
- Es el día uno de septiembre. Cumplo diecinueve años.(9月1日です。19歳になります。)
- Mi cumpleaños es el lunes.(私の誕生日は月曜日です。)
- Mi cumpleaños es el 14 de mayo de 1988. Me gusta pasarlo con mi pareja, mis hijas y mis padres.(1988年5月14日生まれです。家族と過ごすのが好きです。)
家族構成をスペイン語で言う
通常、動詞「tener」を使います。
Tengo 数+兄弟など
- Tengo cinco hermanos.(5人兄弟がいます。)
- Tengo un hermano gemelo.(双子の弟がいます。)
- Tengo tres hijos.(3人の息子がいます。)
- Tengo dos hijas y dos perros.(2人の娘と2匹の犬がいるよ。)
- Tengo dos hermanos y una hermana, yo soy el menor.(2人の兄と1人の姉がいて、私は末っ子です。)
- En mi familia hay tres personas, mi padre, mi madre y mi hermana pequeña.(私の家族には父、母、妹の3人がいます。)
- Mi familia es grande en comparación con las familias japoneses.(日本の一般的な家庭にくらべると、私の家は大家族です。)
- Yo soy hijo único.(私は一人っ子です。)
結婚についてスペイン語で言う
動詞「estar」や、再帰動詞「casarse」を使って表現します。
- Ya estoy casado.(結婚しています。)
- No estoy casada, estoy soltera.(結婚してません、独身です。)
- Me voy a casar pronto. (もうすぐ結婚します。)
- He estado casada desde hace 4 años.(結婚して4年になります。)
- Me he divorciado dos veces.(2回、離婚しました。)
職業や身分をスペイン語で言う
職業を言うときは、動詞「ser」を使います。
Soy 職業
「~の仕事をしている」なら、動詞「trabajar」で表現します。
Trabajo 仕事内容
「~業界」は「la industria de 〇〇」で表現できます。
- Soy empleado.(銀行員です。)
- Soy profesor de primaria.(小学校の先生です。)
- Soy ama de casa.(主婦です。)
- Soy estudiante. Estudio Economía en la universidad.(私は学生です。大学で経済学を学んでいます。)
- Soy pensionado.(年金生活者です。)
- Trabajo de contable en una pequeña empresa.(私は小さな会社で経理をしています。)
- Trabajo en la industria de la tecnología de la información.(IT業界で働いています。)
- Trabajo a tiempo parcial.(パートで働いています。)
- Trabajo remotamente.(リモートワークしています。)
- Estoy buscando trabajo.(仕事を探しています。)
- Estoy desempleado.(失業中です。)
- Los sábados trabajo en un restaurante con mi amiga.(土曜日は友人とレストランで働いています。)
- He empezado a trabajar como traductora lanza libre.(フリーランスで翻訳の仕事を始めました。)
趣味や好き嫌いをスペイン語で言う
「好き」は、
Me gustar (mucho)
Me encantar
Me interesar
の後に、好きなことやものをつけるだけです。
「嫌い」は、文頭に「No」をつけるだけです。
- Me gusta viajar.(旅行が好きです。)
- Me gusta la música K-pop.(K-popが好きです。)
- Me gustan las películas de acción.(アクション映画が好きです。)
- No me gusta bailar.(私は踊るのが嫌いです。)
- No me gustan mucho las películas de horror.(ホラー映画はあまり好きではありません。)
- Me gusta mucho salir a caminar, escuchar música, ver películas y leer libros. Pero últimamente no tengo tiempo de leer mucho.(散歩に出かけたり、音楽を聴いたり、映画を観たり、本を読むのが好き。でも、最近はあまり読む時間がありません。)
- Me gusta realizar todo tipo de deporte en mis tiempos libres y sobre todo cocinar.(ひまな時間にいろんなスポーツをしますが、なによりも料理するのが好きです。)
- Me gustan los animales. Tengo dos perros pequeños y amo las caminatas con ellos.(動物が好きです。小犬を2匹飼っていて、一緒に散歩するのが大好きです。)
- A mí me encanta jugar futbol, estoy jugando cada domingo.(サッカーが大好きで、毎週日曜日、プレーしています。)
- A mí me gusta hacer yoga todas las mañanas.(私は毎朝ヨガをするのが好きです。)
- Me encanta el café. Cada día tomo más de cinco tazas.(コーヒー大好き。一日に5杯以上は飲みます。)
- Me interesa viajar por diferentes países y conocer sobre su historia, cultura y sus hermosos lugares.(いろいろな国を旅して、その国の歴史や文化、美しい場所について学ぶことに興味があります。)
得意なこと、苦手なことをスペイン語で言う
定番表現です。
Soy bueno (malo)+現在分詞
Soy bueno (malo) 得意/苦手な事
再起動詞 Se me da bien/mal 得意/苦手な事
- Soy bueno tratando con los niños.(私は子供の扱いが得意です。)
- Soy muy buena nadando.(水泳がとても得意です。)
- Se me da bien el tejido de punto.(私は編み物が得意です。)
- Yo soy malo dibujando.(私は絵を描くのが下手です。)
- No se me da bien cantar.(歌が苦手です。)
スペイン語学習についてスペイン語で言う
Estudio español porque 理由
¿Por qué estudias español?(なぜスペイン語を勉強しているのですか?)
と聞かれたときにも使えます。
- Estudio español porque quiero viajar por Latinoamérica.(ラテンアメリカを旅したいので、スペイン語を勉強しています。)
- Estudio español porque escucho música latina y quiero saber el significado de las canciones. (私はラテン音楽を聴いていて歌詞の意味を知りたくてスペイン語を勉強しています。)
- Necesito estudiar para mi trabajo.(仕事のために勉強しています。)
- He empezado a estudiar español, quiero conseguir un nivel de conversación cotidiana.(スペイン語の勉強を始めました。日常会話くらいはできるようになりたいです。)
- Leo lento, la verdad, un capítulo por día y no todos los días. Al menos está en español.(スペイン語の本を毎日ではありませんが、1日に1つの章をゆっくり読みます。)
将来の夢、やってみたいことをスペイン語で言う
私の夢は・・・です
Mi sueño ser 夢
Mi gran/pequeño sueño(大きな/小さな夢)にしても良いです。
Me gustaría ser なりたいもの
- Mi sueño es mudarme a Canadá.(私の夢はカナダに移住することです。)
- Mi sueño es dedicarme a la agricultura en el futuro.(私の夢は将来、農業の道に進むことです。)
- El sueño de mi vida es casarme y tener un hogar cálido.(私の生涯の夢は結婚して暖かい家庭を持つことです。)
- Mi sueño más grande es ser mamá de un niño.(私の大きな夢は、子供を持つ母親になることです。)
- Mi sueño es montar una acogedora escuela de español en casa. (私の夢は、自宅で友好的なスペイン語教室を開くことです。)
- Mi sueño sería ir a un concierto de BTS.(私の夢はBTSのコンサートに行くことでしょうね。)
- Me gustaría ser guía de museo.(美術館のガイドになれたらいいなあ。)
- Mi meta para este año es terminar mi curso de cocina.(今年の目標は料理コースを修了すること。)
ネイティブのフレーズ例文集
日本語訳はあえて載せませんので、ヒントになる単語を参考にし、あなただったら、どんなふうに作るか考えてスペイン語にしてみてください。
いつも日本語から考えてスペイン語にするのは、あんまりおすすめしないからです。
¡Hola! Soy de Tokio, me gustaría aprender español e intercambiar el Japonés, mi pasatiempo preferido es ir al Hokkaido de mi país ya que es uno de los más bellos de mi país, me gustaría viajar a otros países donde se habla el idioma español, soy puntual en lo que hago, me gustaría hacer amigos en el mundo. |
- intercambiar 相互に交換する
- pasatiempo preferido お気に入りの娯楽
- ya que ・・・なのだから
- uno de los más ・・・の一つ
- puntual 几帳面な, 時間を守る
Quiero conocer gente de otro país. Siento que una de mis mayores virtudes es que soy muy leal. Soy una chica japonesa muy dulce y en verdad soy muy amigable. Trabajo por cuenta propia como fisioterapeuta. |
- Siento que ・・・と感じる, 気がする(直説法)
- mayores virtudes いちばんの長所
- leal 誠実, 忠実
- amigable 友好的な, 好意的な
- cuenta propia 自分自身の仕事
Soy una persona sociable, atenta y honesta. Me gustaría conocer personas de diferentes países aunque por el momento hablo poco español. Me gustaría aprender más español y a la vez hacer muchos amigos. |
- sociable 社交的な
- atenta 気を配る, 丁寧な
- honesta 誠実な, きちんとした
- aunque ・・・だけれども(直説法)
- por el momento 今のところは
- a la vez ・・・と同時に
¡Hola un gusto! Me gusta aprender nuevas cosas. Mis pasatiempos es la lectura y música. Me gusta aprender idiomas y conocer gente para aprender más de ellos y sus países. Me gustan las tradiciones de diversos países. Pregunten lo que quieran si puedo responder. Con mucho gusto lo haré. |
- pasatiempos 趣味
- de diversos と異なった
こんなアイデアも!
子供向けのかわいいプロフィールテンプレートです。私も子供の頃に、こんなふうに友達と交換したり、気になる子や先輩に渡して書いてもらったりしました。なつかしー!!
基本的な内容は変わらないので、参考にできますね。
プロフィールはスペイン語で「perfil」と言います。
友達のプロフィール写真を見てこんなふうに言って会話を盛り上げたりできます。
- Qué bonito es la foto de tu perfil.
- Muy bella en la foto de perfil.
自己紹介で使えるフレーズ集動画
簡単に「ひとを表す」スペイン語の表現を80フレーズ集めました。
「聞き流し」の学習にもピッタリです!
会話は質問してみることから
さまざまなシーンでの質問例文をまとめていますので、よろしければご覧ください。
スペイン語と日本語でチェックできます!
逆に、聞かれそうな質問の答えを準備しておく時にも使えます。
笑顔がいちばん
なによりも、幸せそうな表情や楽しそうな笑顔が大切です。
少しぐらい間違ったスペイン語を話しても気にしないで、大丈夫。
一生懸命伝えようとすれば伝わります。それに、相手は、ほんのちょっとの間違いなんかより、あなたの素直さやすてきな笑顔のほうが記憶に残るばすだから。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.