コロナ渦の新年、早くも1月が終わろうとしています。
毎日、コロナ関連の報道や世間の動向に「コロナ疲れ」を感じている方も多いと思います。
コロナ疲れから少しでも解放されるには、「リラックスする」ことですよね。
瞑想したり、森林浴をしたり・・・いろんな「癒し」を実践してなるべくストレスを抱えないようにしたいです。
ところで、「癒し」をスペイン語で表現するならどんな語彙を使いますか?
日本語で言う「癒し」をスペイン語で表現するにはいくつかありますので、それぞれのニュアンスと例文をまとめます。
シチュエーションや自分の状態によって使い分けてみましょう。
苦痛などの軽減
alivio(苦痛などの軽減、緩和、ほっとすること)
ストレスや、苦しみから開放されて、癒される、緩和される、という意味合いです。
例文
- ¡Ay qué alivio!, me alegro en serio.
(ケガや病気などが良くなったと聞いて)あー、ホッとした、本当にうれしい。
緊張を解く
relajante(緊張を解く)
日本語でもよく使われる、「リラックス」にあたる表現です。
「くつろぐ、緊張を解く」という意味で心を落ち着かせてくれるものに使うことができます。
例文
- Es muy relajante sentarnos a apreciar lo lindo que es el cielo.
(空の美しさをじっくりと味わうのは、とてもリラックスできるものです。)
心が落ち着く
paz interior(内面的な平穏)
より内側の心を落ち着かせてくれる、と感じたものに使われます。
例文
- La paz interior después de ir a terapia es la mejor.
(セラピーが終わった後は心が落ち着いて最高。) - Vamos a meditar para encontrar paz interior, avanzar y no estancarnos en los problemas pequeños.
(心を落ち着かせて前進し、小さな問題にとらわれないよう瞑想しましょう。 )
精神的な平穏
calmoso, sa(穏やかな、静かな)
平静や病気や痛みなどが和らぐことを表現します。
例文
- Es un día calmoso pacífico, quiero que está en reposo.
(平和で穏やかな日です。ゆっくり休んでね。)
気が楽
fácil(気楽な、安楽な)
「気軽さやのんき、安堵、気持ちの余裕がある」ときの表現です。
ふだんの会話では、「簡単、やさしい」という意味で使われることが多いです。
例文
- ¡Qué fácil!
楽勝! - ¡Ojala!, mi vida fuera más fácil como tú.
(君のような気楽な生活ならいいのになぁ!)
心地良い
cómodo, da(物が心地良い、くつろいだ気分の、快適な)
「快適、心地が良い、しっくりくる、使いやすい、役に立つ」というニュアンスです。
例文
- Te deseo buenas noches, y desearía poder sentirme cómodo con alguien.
(おやすみなさい。誰かと一緒にくつろいでいてくれたらいいな。)
リラックスの50表現
スペイン語でリラックスできる事をまとめてました。動詞を活用して使ってみてください。
スペイン語と日本語を別に記載していますので、ドリルもできます!
50 formas de relajarse
スペイン語
- Darse un baño
- Encender una vela
- Aprender algo nuevo
- Escuchar un ejercicio de relajación
- Leer un libro
- Hacer respiraciones profundas
- Meditar
- Escribir un diario
- Cuidar tu cuerpo
- Salir de excursión
- Comer en silencio
- Observar un objeto común con nuevos ojos
- Pintar con crayones
- Hacer estiramientos
- Escuchar música
- Descansar las piernas en una pared
- Salir a correr
- Apagar todos los aparatos electrónicos
- Conducir a un lugar nuevo
- Tocar música
- Pintar sobre una superficie que no sea papel
- Tomar una siesta
- Exhalar un suspiro
- Pasear en bicicleta
- Visitar una feria agrícola
- Acariciar una mascota
- Trepar un árbol
- Escribir un poema
- Leer poesía
- Ver el mar
- Volar una cometa
- Observar las estrellas
- Sentarse en la naturaleza
- Llamar a un amigo
- Comprar flores
- Visitar un parque
- Tomar bebidas relajantes
- Darse Un Masaje
- Perdonar a alguien
- Poner música y bailar
- Observar las nubes
- Escribir una carta
- Soltar dejar ir algo
- Moverse 2 veces más lento
- Caminar por la ciudad
- Oler un aroma relajante
- Apreciar el arte
- Leer o ver algo divertido
- Participar en obras de bien social
- Agradecer
日本語
- 入浴をする
- アロマキャンドル
- 新しいことを学ぶ
- ヨガを聴く
- 本を読む
- 深呼吸する
- 瞑想する
- 日記を書く
- 体のお手入れ
- 遠足に行く
- 黙って食べる
- 発送の転換
- クレヨンで描く
- ストレッチをする
- 音楽を聴く
- 足を壁につける
- ランニング
- すべての電子機器の電源を切る
- 新しいスポットへドライに行く
- 楽器を弾く
- 紙以外に絵を描く
- 昼寝をする
- ため息をつく
- 自転車に乗る
- 農産物品評会に行ってみる
- ペットを撫でる
- 木に登る
- 詩を書く
- 詩を読む
- 海を見る
- 凧をあげる
- 星を見上げる
- 自然の中に座る
- 友達に電話する
- 花を買う
- 公園に行く
- リラックスできる飲み物
- マッサージ
- 誰かを許す
- 音楽に合わせてダンスをする
- 雲を観察する
- 手紙を書く
- 何かを手放す
- 2倍遅く移動する
- 街を歩く
- リラックスできる香り
- アートを鑑賞する
- 何か楽しいものを読んだり見たりする
- 社会的役割に参加する
- 感謝する
癒す(癒やす)の意味
本来、「癒す」は「病気や傷を治す」や「苦しみや悲しみをなくす」という意味の言葉です。
ケガや病気などの身体的な苦しみをなくすことだけでなく、失恋の痛みなどの精神的な苦しみをなくすことも意味します。
「癒し系」というよく聞く言葉、これは身体的な癒しではなく、精神的な癒しを意味します。
「怪我や病」を治癒するという意味でのスペイン語は、curar「治療する」、または、再帰動詞、curar-se、を使います。
明るい気持ちになれるスペイン語
「幸せ」を表現するスペイン語の言葉~私の人生って最高!
すっきり!元気!になれる素敵なスペイン語フレーズ集
Gracias por leerme. Hasta la próxima.