本格的な夏に突入しました。
年々、暑さが厳しくなりますね。
「もう、とにかく暑い!暑くてたまらない!」
「Hace mucho calor」だけじゃない、さまざまなフレーズを勉強しましょう。
天気の話は、会話を始めるきっかけになるので、少しでもバラエティに富んだ語彙を覚えておくと使いたくなりますよ。Aprende a decir en español “hace mucho calor”
「暑さ」を表現する代表的な動詞
「(気温が)暑い」を表すための基本の動詞は「hacer」ですが、たまらない暑さを表現するために、他にもスペイン語の動詞があります。
apretar
- El calor empieza a apretar.
- El calor volverá a apretar.
「圧迫する、強く押す」という意味で「ボタンを押す」などによく使いますが、他にも「厳しくする」という意味があるので、「暑さが厳しい」という表現になります。
asar-se
- Me estoy sando aquí dentro.
料理などで使う「肉などを焼く、あぶる」という意味ですが、再帰動詞になると「焼けつくように熱く感じる」「我慢できないほど暑い」と表現できます。
freír-se
- Me freí de calor.
こちらも料理などで「油で炒める、揚げる」という意味ですが、再帰動詞では「暑さで悩まされる」という比喩表現になります。
ahogar-se
- ¡Ahogarse de calor!
- Claves para no ahogarse con las olas de calor del verano.
「窒息させる、息苦しくさせる」という意味で、再帰動詞になると、「溺死する」「窒息する」という意味になります。つまり「暑くて息がてきない、生き苦しい」という表現になります。
暑さを表す短いフレーズ15
- ¡Qué calor!
なんて暑いの! - ¡Hace muchísimo calor!
暑すぎる! - Hoy canta la chicharra (cigarra).
今日は蝉が歌っている。 - Hace un sol de justicia.
太陽が本気。 - Me aso de calor.
暑さに苦しむ。 - Hace un calor asfixiante.
むっとする暑さだ。 - Hoy aprieta el sol.
今日は太陽が厳しい。 - Hoy aprieta el calor.
今日は暑さが厳しい。 - ¡Hoy el calor es atómico!
今日の熱は原子力エネルギーだ! - ¡El calor es sofocante!
蒸し暑い! - ¡Vaya calorina!
なんて熱量(カロリー)! - Hoy vamos a freírnos de calor.
今日は、揚げ物になろう。 - ¡No es calor, es fuego!
熱ではなく、炎。 - ¡Vaya día de bochorno!
灼熱日! - El calor ronda encima de los 40 grados.
暑さは40度以上になっている。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.