¿Quieres viajar a un país hispanohablante?
¿Despegar?(離陸する) ¿Embarcar?(乗り込む) ¿Facturar?(荷物を預ける)
これらは、スペイン語で旅行をする時に最も役立つ単語の一部です。
旅行するための語彙は、とても実用的なので、まとめて覚えておきたいです。
飛行機、電車、船での出発から、ホテル到着、レストランでの食事、タクシーに乗るなど、さまざまなシチュエーションで言ったり聞いたりするスペイン語をご紹介します。
スペイン語圏での旅行で流暢にコミュニケーションできる便利なフレーズもたっぷりです。ぜひあなたの旅行でお役立てください。
旅行の最初のステップのスペイン語 単語集
el primer paso en cualquier viaje
- reservar(予約する)
- fecha y hora de llegada(到着日時)
- fecha y hora de salida(出発日時)
- sacar los billetes de avión(飛行機のチケットを入手する)
- alquilar(借りる)
- confirmar una reserva(予約を確認する)
- modificación de la reserva(予約の変更)
- cancelación de la reserva(予約のキャンセル)
- una comisión del precio total(合計金額の手数料)
- organizar el viaje(旅行を手配する)
- las agencias de viajes(旅行代理店)
- los servicios de los operadores turísticos(添乗員つきツアー)
- fecha de salida y de llegada(出発日と到着日)
- transporte(交通手段)
- helicópteros(ヘリコプター)
- vehículo(乗り物)
- el taxi(タクシー)
- el avión(飛行機)
- el tren(電車)
- el barco(船)
- el autobús(バス)
- el coche(車)
- el autocar(観光バス)
旅行準備のスペイン語 フレーズ
- Me gustaría reservar un vuelo.
フライトを予約したいです。 - ¿Dónde puedo alquilar un coche?
レンタカーはどこで借りられますか? - ¿Cómo puedo ir al hotel?
ホテルへのアクセスは? - ¿Dónde está el punto de encuentro?
待ち合わせ場所はどこですか?
空の旅のスペイン語 単語集
En el avión
- aeropuerto(空港)
- aerolínea(航空会社)
- facturar, registrarse(チェックイン)
- asiento de pasillo(通路側の席)
- asiento de ventana(窓側の席)
- salidas(出発)
- llegadas(到着)
- pasaporte(パスポート)
- terminal(ターミナル)
- puerta de embarque(搭乗ゲート)
- zona de embarque(搭乗エリア)
- vuelo(フライト)
- billete de avión(航空券)
- número de vuelo(便名)
- embarcar(搭乗する)
- tarjeta de embarque(搭乗券)
- número de vuelo(フライト番号)
- número de asiento(座席番号)
- primera clase(ファーストクラス)
- hora límite de embarque y facturación(搭乗とチェックインの締め切り)
- equipaje(荷物)
- recogida de equipaje(手荷物受取所)
- maleta(スーツケース)
- equipaje de mano(持ち込み荷物)
- facturar las maletas(スーツケースを預ける)
- las tiendas libres de impuestos(免税店)
- vuelo en hora(定刻通りのフライト)
- vuelo cancelado o retrasado(フライトのキャンセル、または遅延)
- tarde(遅い)
- pasaje(通路)
- pasajeros en tránsito(乗り継ぎ客)
- pasajero(乗客)
- información(インフォメーション)
- vuelo de larga duración sin escalas(長距離直行便)
- un control de pasaportes(パスポートコントロール)
- la aduana(税関)
- nada que declarar(申告無し)
- vengo de vacaciones.(休暇で来ました)
- tripulación de cabina(客室乗務員)
- cinturón de seguridad(シートベルト)
- despegar(離陸する)
- aterrizar(着陸する)
- cabina(コックピット)
- salida de emergencia(非常口)
空港でのスペイン語 フレーズ
En el aeropuerto
- ¿Sabe cuál es la puerta de embarque para el vuelo?
フライトのゲートをご存知ですか? - ¿A qué hora embarcamos?
搭乗時間は何時ですか? - ¿A qué hora es mi vuelo?
私のフライトは何時ですか? - ¿Cuál es mi número de vuelo?
私のフライト番号は何番ですか? - ¿Dónde está mostrador de facturación de Aeromexico?
アエロメヒコ航空のチェックインカウンターはどこですか? - Aquí está mi pasaporte.
これが私のパスポートです。 - ¿Cuál es el número de la puerta de embarque?
ゲート番号は何番ですか? - ¿Cuánto lleva el vuelo de retraso?
フライトはどのくらい遅れていますか? - El vuelo lleva un retraso de 20 minutos.
飛行機は20分遅れです。 - ¿Tiene su tarjeta de embarque?
搭乗券はお持ちですか? - ¿Tiene equipaje para facturar?
預ける荷物はありますか? - El vuelo se ha cancelado.
フライトはキャンセルされます。 - He perdido mi equipaje, ¿podría ayudarme?
荷物を失くしてしまいました。どうしたらいいですか? - ¿Dónde está la recogida de equipaje?
手荷物預かり所はどこですか? - No tengo nada que declarar.
申告するものは何もありません。 - En el avión solo está permitido una maleta por pasajero.
飛行機では、乗客1人につきスーツケースは1つまでです。 - ¡El avión está listo para despegar! Dijo el piloto.
飛行機は離陸準備完了! とパイロットは言った。
こちらの記事もおすすめします!
飛行機で旅行中に役立つスペイン語フレーズ
電車で旅行するときのスペイン語 単語集
En el tren
- estación de tren(電車の駅)
- ventanilla(切符売り場、車窓)
- venta de billetes(チケット販売)
- salida(出口)
- entrada(入口)
- billete sólo de ida(片道切符)
- billete de ida y vuelta(往復切符)
- tren completo(満員電車)
- cercanías(普通電車)
- maquinista(運転手)
- vagón dormitorio(寝台車)
- vagón de carga(貨物車)
- andén(プラットホーム)
- vagón restaurante/cafetería(食堂車/喫茶室)
電車で旅行するときのスペイン語 表現
- Coger el tren(電車に乗る)
- Perder el tren(電車に乗り遅れる)
- Bajar del tren(電車を降りる)
- Hacer trasbordo(電車を乗り換える)
電車で旅行するときのスペイン語 フレーズ
- ¿Hay algún tren hacía estación de Málaga este fin de semana?
今週末、マラガ駅行きの電車はありますか? - ¿Cuándo es el último tren a estación de Alicante?
アリカンテ駅行きの最終電車はいつですか? - ¿A qué hora sale el próximo/el siguiente tren a estación de Madrid?
マドリード駅行きの 次の電車は何時発ですか? - ¿Cuánto es un billete para estación de Barcelona?
バルセロナ駅行きの切符はいくらですか? - ¿Cuánto se tarda a estación de Bilbao?
ビルバオ駅までどれくらいかかりますか? - ¿En qué andén sale el tren a estación de Barcelona Sants?
サンツ駅行きの電車はどのホームから出ますか?
船の旅のスペイン語 単語集
En el barco
- transbordadores de pasajeros y vehículos(フェリー)
- velero(ヨット)
- barco(船)
- puerto(港)
- muelle(桟橋)
- embarcar un barco(乗船する)
- desembarcar un barco(下船する)
- travesía(航海)
- tripulación(クルー)
- camarote(キャビン)
- sala de máquinas(エンジンルーム)
- chimenea del barco(船の煙突)
- cubierta para coches(フェリーのカーデッキ)
- cubierta o pisos del barco(デッキ)
- pasarela(タラップ)
- chaleco salvavidas(救命胴衣)
- bote salvavidas(救命ボート)
- navegar(ナビゲート)
- mar en calma(穏やかな海)
- alta mar/mar abierto(大海原)
- mar rizada(荒れた海)
- mareado(船酔い)
船で旅するときのスペイン語 フレーズ
- ¿A qué hora es el siguiente barco para el lago de Atitlan?
アティトラン湖行きの次の船は何時ですか? - Me gustaría un ticket para un pasajero.
乗車券を1枚お願いします。 - Me gustaría un camarote de dos camas.
ツインルームをお願いします。 - ¿Dónde está el mostrador de información/número de cabina?
案内所/船室は、どこですか? - ¿A qué hora llega el ferry/crucero en lago de Texcoco?
フェリー/クルーズ船は、テスココ湖に何時に着きますか? - ¿Cuánto se tarda en hacer la travesía?
航海にどれくらいかかりますか? - ¿En qué piso está el restaurante/número de cabina 201 /tiendas?
レストラン/201キャビン/ショップは何階にありますか? - Me siento mareado.
船酔いです。
移動の際のスペイン語 単語集
para moverte por la ciudad
- girar derecha/izquierda(右/左に曲がる)
- siga recto(直進する)
- tarifa(運賃)
- metro(地下鉄)
- sólo ida(一方通行)
- ida y vuelta(往復)
- autopista de peajes(有料高速道路)
- autopista sin peajes(無料高速道路)
- cabina de peaje(料金所)
街歩きのスペイン語 フレーズ
En la calle
- ¿Cuál es la tarifa?
料金はいくらですか? - ¿Dónde se venden los billetes?
切符はどこで売っていますか? - ¿Dónde está la parada de bus/taxi?
バス/タクシー乗り場はどこにありますか? - ¿Dónde puedo coger un taxi?
どこでタクシーを拾えますか? - Me gustaría ir a este hotel.
このホテルに行きたいです。 - Quiero un billete de ida y vuelta/sólo ida.
往復/片道の切符を1枚お願いします。 - ¿Con qué frecuencia hay autobuses/trenes?
バス/タクシーはどれくらいの間隔で運行していますか? - ¿Este bus/tren/metro va a Arequipa?
このバス/電車は、アレキパに行きますか? - ¿Cuándo sale el próximo tren/metro/bus?
次の電車/メトロ/バスはいつ出ますか? - ¿Qué tren/metro/bus cojo para ir a estación de Valencia Joaquín Sorolla?
バレンシア ホアキン・ソローリャ駅行きの電車/メトロ/バスは、何に乗ればいいですか? - ¿Puedes indicarme dónde se encuentra en el mapa?
地図で教えてくれませんか? - Me he perdido, necesito ayuda.
迷子になりました。教えてください。 - Estoy buscando la Plaza Real.
プラザ レアルを探しています。 - ¿Puedo hacerle una pregunta?
質問してもいいですか? - Me gustaría ir a Plaza de Potro.
ポトロ広場に行きたいのですが。 - No le he entendido, ¿lo puede repetir?
よくわからなかったので、もう一度お願いします。 - ¿Dónde está la casa de cambio?
外貨両替所はどこにありますか? - ¿Dónde está la oficina de turismo?
観光案内所はどこですか?
レストランでのスペイン語 フレーズ
En el restaurante
- una mesa para 4 personas, por favor.
4人用の席をお願いします。 - ¿Me podría traer la carta?
メニューを持ってきてくれますか? - Me gustaría tomar una cerveza.
ビールが飲みたいです。 - ¿Qué me recomienda?
おすすめは? - ¿Tenéis platos vegetarianos?
ベジタリアン向けの料理はありますか? - Soy alérgico a la soya.
豆のアレルギーがあります。 - Por favor, traiga más pan.
パンをもっとください。 - La cuenta, por favor.
お会計お願いします。 - Quédese con el cambio.
お釣りは要りません。
宿泊に関するスペイン語 単語集
En el hotel
- hospedar(泊める)
- hospedarse / hospedar a alguien(滞在する/誰かをもてなす)
- un alojamiento(宿泊施設)
- el hotel de 5 estrella(5つ星ホテル)
- el hotel(ホテル)
- el hostal(ホステル)
- la pensión(ペンション)
- el albergue juvenil(ユースホステル)
- el apartamento(アパート)
- el camping(キャンプ)
- el parador(パラドール)
- la casa rural(田舎の家)
- la caravana(キャンピングカー)
- tipos de habitación(部屋のタイプ)
- habitación doble(ダブル、ツインルーム)
- habitación triple o cuádruple(3人、または4人部屋)
- caja fuerte(セーフティーボックス)
- no molestar(起こさないでください)
- la recepción(受付)
- mostrar un documento de identidad con carácter oficial.(公的な身分証明書を提示する。)
- el aparcamiento(パーキング)
- animales domésticos permitidos(ペット可)
宿泊に関するスペイン語 フレーズ
- Tengo una reserva.
予約をしています。 - ¿A qué hora es el desayuno?
朝食の時間は何時ですか? - ¿A qué hora tengo que dejar la habitación?
チェックアウトは何時ですか? - Quisiera otra habitación.
別の部屋にしてほしいのですが。 - Por favor, ¿podría darme dos toallas más?
タオルをあと2枚いただけますか? - ¿Tenéis servicio de consigna?
荷物を預けることはできますか? - Recogeré mi equipaje a las cinco en punto.
5時ちょうどに荷物を受け取ります。 - Yo cuando fui a Londres me hospedé en casa de unos amigos durante 4 días.
ロンドンに行ったときは、4日間、友達の家に泊まりました。 - Hospedé a mis primos cuando vinieron a Málaga.
いとこがマラガに来たとき、私がもてなしました。 - Yo siempre hospedo a mis amigos cuando vienen de vacaciones.
友人がき休暇で来るときは、いつも私がおもてなしをしています。
旅に関するスペイン語は、短くて簡単な会話を試す良い機会です。
初めての旅行でも、思い切って、スペイン語でコミュニケーションをとってみてください。
¡Preparemos tu viaje juntos!
動画で復習テスト
どれくらいの単語が覚えられたか、動画で復習しましょう!
Si eres un viajero y quieres viajar a España y usar un vocabulario adecuado mira estas expresiones españolas para extranjeros.
Gracias por leerme. Hasta la próxima.