カリブ海と太平洋の海岸線に囲まれた中央アメリカの国、コスタリカ。
私はコスタリカの首都「サン・ホセ」に住んでいるアミガがいるので、一度訪れたことがあります。
その時の記事はこちらです。
リマ出身シェフの絶品ペルー料理がコスタリカにあり!スペイン語学習も。
また、郊外に住んでいるアミゴともよく会話をしています。
彼との会話はいつも盛り上がって楽しく、先日は、彼のバカンスについていろいろ教えてもらいました。
コスタリカはまだ手つかずの美しい自然がたくさん残っています。そんな日本人が知らない秘密のスポットをご紹介します。
山と川の街
エレディア Heredia
“Heredia” es una ciudad de muchas montañas y rios. Es mi opinión es muy bonito.
エレディアは、たくさんの山と川の街です。 僕の意見だけど、すっごく美しいところだよ。
Heredia (エレディア) は、首都サンホセから10km北へ行ったところにあります。
多くの留学生を受け入れているコスタリカ最大の国立大学もあることから、治安はかなり良いみたいです。
同じコスタリカ人の親友アミガも、こんなふうに言っていました。
“Heredia” es un poco más seguro que San José, es bonito, y se puede ir a algunos lugares de montaña cerca de Herida.
エレディアはサンホセより、多少安全よ。キレイだし、Heridaの近くにあるいくつかの山に行くことができるの。
私はここに行きたい♡ のんびり滞在してみたいところ♡
ビーチ
オコタルビーチ Playa Ocotal
そして、もうひとつ。美しい自然のまま残されたビーチを教えてくれました。
El lugar se llama, Playa Ocotal, Guanacaste.
グアナカステ州にあるオコタルビーチだよ。
バカンス中の彼が送ってきてくれた写真をピックしました。
写真だけでも癒される~~~!!今、ちょっと疲れているので、すぐにでも行きたい気分です。
Si alguna vez gustas venir, eres bienvenida, incluso tal vez te puedas quedar en mi casa si no te molesta, para no gastar tanto dinero.
¡Qué genial visitaré a tu casa! ¡Gracias por la sugerencia!
「もし、ここに訪れるなら、我が家に泊まっていいよ。お金もかからないでしょ。」と言ってくれるアミゴ。
やさしいです。でも、それまでにもっとスペイン語を流暢に話せるようになりたいなー。
だって・・・
彼は、日本語を話しません。だからスペイン語で話すしかないので、今は、いつも必死なんです。
日本人はおそらくいないだろうディープなコスタリカのスポットでした。
ぜひ機会があれば訪れてみてください。自然と戯れるのに最高な場所です。
Gracias por leerme. Hasta la próxima.