「愛してる」という言葉は、あなたが誰かをどう思っているかを表現する最良の方法です。
しかし、「愛している」と言うだけでは足りないほど、あなたの愛が大きいと考える場合もあるでしょう。
そんな時にスペイン語で言える最高の言葉を集めてみました。
きっとあなたが次に送るバレンタインや誕生日のカード、ラブレター、メッセージは、今まで送った中で最高のものになるはずです。
ここからのリストにあるロマンチックなフレーズで、「Te amo」以上の言葉をあなたの愛する人に伝えましょう。
Frases para expresar amor
知っておくべきこと
Cosas que debes saber
- 空の星や草原の草のように、あなたの愛を「自然」に例えてみてください。
- 夕日や芸術など、「美しいもの」に例えて愛を表現します。
- 愛する人に、「人生そのものよりも愛している」と伝えることで、どれだけ大切に思っているかを表現できます。
「自然」に例える愛のフレーズ
- Te amo más que cualquier cosa en el universo.
宇宙の何よりも君を愛している。 - Mi amor por ti es más vasto que las estrellas en el cielo.
あなたへの愛は空の星よりも大きい。 - Te amo más de lo que el sol ama la luna.
太陽が月を愛するよりも、私はあなたを愛している。 - Mi amor por ti es más grande que la belleza de la luna.
あなたへの愛は、月の美しさよりも大きい。 - Te amo más de lo que los girasoles aman el sol.
ひまわりが太陽を愛するよりも、私はあなたを愛している。 - Mi amor por ti es más fuerte que la temperatura del sol.
あなたへの愛は太陽の温度よりも強い。 - Mi amor por ti es más grande que el vasto espacio.
あなたへの愛は、広大な宇宙よりも大きい。 - Mi amor por ti es más vasto que los océanos.
あなたへの愛は海よりも大きい。 - Te amo más que las mariposas en el jardín, el arcoíris en el cielo azul, y la vegetación en las praderas.
庭の蝶よりも、青空の虹よりも、草原の草木よりも、私はあなたを愛している。 - Mi amor por ti es más grande que los océanos más profundos.
あなたへの愛は、深い海よりも大きい。 - Mi amor por ti es más vasto que la cantidad de nubes en el cielo.
あなたへの愛は、空に浮かぶ雲の数よりも大きい。 - Te amo más que la cantidad de oxígeno en el aire.
空気中の酸素の量よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que la nieve en el invierno y el sol en el verano.
冬の雪よりも、夏の太陽よりも、君を愛してる。 - Mi amor por ti es más grande que la cantidad de colores en el arcoíris.
あなたへの愛は、虹の色の数よりも大きい。 - Te amo más que el atardecer más hermoso.
最も美しい夕日よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que a la belleza de la aurora boreal.
オーロラの美しさよりも愛してる。 - Mi amor por ti es más grande que un mar de flores, un jardín de sonrisas y un mundo de abrazos.
あなたへの愛は、花の海よりも、微笑みの庭よりも、ハグの世界よりも大きい。 - Mi amor es más fuerte que un huracán.
私の愛はハリケーンよりも強い。 - Te amo más que el atardecer y el amanecer.
夕日や朝日よりも、あなたを愛しています。
「美しいもの」に例える愛のフレーズ
- Te amo más de lo que Romeo ama a Julieta.
ロミオがジュリエットを愛する以上に、私はあなたを愛している。 - Te amo más de lo que los piratas aman los tesoros.
海賊が宝を愛するよりも、私はあなたを愛している。 - Te amo más de lo que podría expresártelo con cada palabra del diccionario.
辞書に載っているすべての言葉で表現できないほど、あなたを愛しています。 - Te amo más que el oro o la plata.
金や銀よりもあなたを愛している。 - Mi amor por ti es más grande que mil rosas rojas.
あなたへの愛は、千本の赤いバラよりも大きい。 - Te amo más de lo que cualquier historia de amor podría describir.
どんなラブストーリーよりも、あなたを愛しています。 - Te amo más de lo que la cenicienta amaba al príncipe encantador.
シンデレラが王子様を愛した以上に、あなたを愛しています。 - Te amo más de lo que cualquier canción de amor puede describir.
どんなラブソングよりも君を愛してる。 - Te amo más de lo que las palabras pueden describir, los números pueden enumerar y la tecnología puede descubrir.
言葉で言い表すことができないほど、数字で列挙することができないほど、テクノロジーで発見することができないほど、私はあなたを愛している。 - Te amo más de lo que los ángeles aman el cielo.
天使が空を愛する以上に、私はあなたを愛している。 - Te amo más que la joya más resplandeciente en el mundo.
世界で一番輝く宝石よりもあなたを愛しています。 - Te amo más de lo que cualquier poema podría describir.
どんな詩よりもあなたを愛しています。 - Mi amor por ti es más grande que la torre más alta del mundo.
あなたへの愛は、世界で一番高い塔よりも大きい。 - Mi amor por ti es más grande que toda la riqueza en el mundo.
あなたへの愛は、この世のすべての富よりも大きい。 - Te amo más de lo que soñé que amaría a alguien.
誰かを愛するなんて夢にも思わなかった。 - Te amo más que mil diamantes.
千個のダイヤモンドより愛してる。 - Te amo más que cualquier obra de arte.
どんな芸術作品よりもあなたを愛している。 - Te amo más que todos los libros en la biblioteca.
図書館にあるすべての本よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que mi libro favorito.
大好きな本よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que a Johnny Depp y Brad Pitt juntos.
ジョニー・デップとブラッド・ピットを足したよりも愛してる。 - Te amo más que mi Xbox.
Xboxよりもあなたを愛しています。
「特別」な愛を表現するフレーズ
- Yo te amo con toda mi alma.
全身全霊であなたを愛しています。 - Te amo más de lo que consideraba posible.
私が思っていた以上にあなたを愛しています。 - Te amo más de lo que las palabras pueden describir.
言葉では言い表せないほどあなたを愛しています。 - Te amo más de lo que esperarías.
あなたが望む以上に、あなたを愛している。 - Te amo más de lo que podrías imaginarte.
あなたが想像している以上にあなたを愛しています。 - Te amo más que cualquier cosa en todo el mundo.
世界中の何よりも愛してる。 - Mi amor por ti es más grande que el infinito.
あなたへの愛は無限より大きい。 - Te amo más que a nadie.
誰よりも愛している。 - Te amo más que nunca.
今まで以上に愛してる。 - Te amo más de lo que te lo demostraría dándote mil besos.
千回のキスでは伝えきれないほど愛している。 - Te amo más que ayer y menos que mañana.
昨日よりも明日よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que todo lo demás en mi vida.
私の人生のすべてよりも、あなたを愛しています。 - Te amo más de lo que mi corazón ha amado antes.
私の心がこれまでに愛したことがないほど、あなたを愛しています。 - Te amo más que cualquier regalo que haya recibido.
今までもらったどんな贈り物よりも、あなたを愛している。 - Te amo más de lo que las palabras pueden expresar.
言葉で言い表せないほど、あなたを愛しています。 - Te amo más de lo que percibes.
あなたが感じている以上に、私はあなたを愛している。 - Mi amor por ti sobrepasa la distancia que nos separa.
あなたへの愛は、私たちを隔てる距離を超える。 - Te amaré por siempre y mucho más.
あなたを永遠に愛し続けます。 - Te amo más que estar vivo.
生きていること以上に愛してる。 - Te amo más de lo que puedo o desearía ser capaz de expresar.
表現できないほど、表現できたらと思うほど、愛している。 - Te amo más de lo que puedo contar.
数えきれないほど愛してる。 - Te amo más que todo lo que el dinero podría comprar.
お金で買えるすべてよりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que a mi perro, y eso dice mucho.
愛犬よりも愛している。 - Te amo más de lo que cualquier otra persona amaría a alguien.
他の人が誰かを愛するよりも、あなたを愛している。 - Te amo más de lo que me amo a mí mismo.
自分を愛する以上に、あなたを愛している。 - Te amo más de lo que debería.
必要以上に愛している。 - Te amo más que todas las cosas que la vida puede darme.
人生が与えてくれるすべてのものよりも、あなたを愛しています。 - Mi amor por ti es más grande que mi necesidad de respirar.
あなたへの愛は、息をすることよりも大きい。
「食べ物」に例える愛のフレーズ
- Te amo más que mi comida favorita.
大好きな食べ物よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que la limonada en un día caluroso del verano.
暑い夏の日のレモネードより愛してる。 - Te amo más que la primera taza de café por la mañana.
朝一番のコーヒーよりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que la fruta más dulce.
甘い果実よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más de lo que un inglés ama el té.
英国人が紅茶を愛する以上に、あなたを愛しています。 - Te amo más que un rico cono de helado en un día caluroso.
暑い日のアイスクリームよりも君を愛している。 - Te amo más que la pizza.
ピザより愛してる。 - Te amo más que el vino más selecto.
最高級のワインよりもあなたを愛しています。 - Te amo más que a las manzanas jugosas recién recolectadas.
もぎたてのジューシーなリンゴより愛してる。 - Te amo más que el alimento más sofisticado del mundo.
世界で一番洗練された料理よりも、あなたを愛しています。 - Te amo más que el helado con cerezas extra.
チェリー入りのアイスクリームより、君を愛してる。 - Te amo más que los panqueques con jarabe.
シロップのかかったパンケーキよりもあなたを愛しています。 - Te amo más que la champaña en la víspera de Año Nuevo.
大晦日のシャンパンより君を愛してる。
食べ物での愛情表現
Expresiones de amor con comida
スペイン人は食べ物を比喩として使った愛の表現を好んで使います。
食べ物のイメージは、愛に飲み込まれたり、圧倒されたりすることを伝えています。
これらの表現で食べ物が人気がある理由の1つは、食べ物が生活と文化の基本的な側面であり、喜び、栄養、快適さを連想させるのでしょう。
したがって、食べ物は愛に関連する暖かさ、親密さ、つながりの感情のメタファーとして機能することができるのです。
そのうちのいくつかをご紹介します。
- Media naranja(オレンジの半分)
愛情のある関係を築くのに理想的な人のことを指す。 - Dar calabazas(かぼちゃを与える)
誰かの愛を拒絶する。 - Estar como un queso(チーズのようになる)
とても魅力的な人のこと - Estar para mojar pan(パンを浸す)
とても魅力的な人のこと - Restregar cebolleta(玉ねぎをこする)
性的な交わりを求めるとき、またはラテンダンスで非常に近い距離で踊るときに、相手に(通常、性的な部分で)こすりつけること。 - No comerse un rosco(ドーナツを食べない)
口語的な表現で、恋愛がうまくいかない、性的にまたは感情的に誰かと関係を持てないことを意味する。 - Contigo, pan y cebolla(あなたと一緒に、パンと玉ねぎ)
私たちの関係によって、ポジティブ、ネガティブな経験もすることを意味する。 - Bombón(お菓子)
メキシコで使われる。大切な人を指す愛称。 - Bizcocho, bizcochito(ケーキ)
コロンビアで使用われる。大切な人を呼ぶ愛情のこもった愛称。
合わせて読みたい!
なんで、レモンじゃなくてオレンジと言うの?「あなたは、私のオレンジの片割れ」
恋に落とす表現
スペイン語には、自分の気持ちを伝えたり、相手を惚れさせたりするのに使える素敵な表現がいくつかあります。あなたの恋愛感情を印象づけるために使えるスペイン語表現の例を少しご紹介します。
- Haces mi mundo más bonito, aunque no lo sepas.
あなたは私の世界をより美しくしてくれる。 - Me gusta tu perfume, hueles al amor de mi vida.
あなたの香水が好きです。 - Preferiría un minuto a tu lado que una vida sin ti.
君のいない人生より、君のそばにいる1分間の方が好きだ。 - En mi mente estás tú … hoy … mañana … siempre, solo tú.
私の心の中で、あなたはあなた・・・今日・・・明日も・・・いつも、あなただけ。 - Entraste en mi corazón y desde entonces no sales de mi mente.
あなたは私の心に入り込み、それ以来、私の心から離れない。 - Estás en todos lados: en mi mente, en mis sueños, en mi corazón … hasta en el aire que respiro.
あなたはどこにでもいます。私の心の中、夢の中・・・呼吸する空気の中にさえも。 - Te esperaba mucho antes de conocerte, porque eres esa persona, de la que tanto me hablaban
las canciones.
あなたに出会うずっと前から、私はあなたを待っていた。 - Eres tan guapo que se me ha olvidado lo que te iba a decir.
イケメンすぎて、何を言おうとしてたか忘れちゃった。 - No creía en el amor a primera vista hasta que te vi.
あなたを見るまで、一目惚れなんて信じてなかった。 - No sé besar, ¿tú podrías enseñarme?
キスの仕方がわからないんだけど、教えてくれる? - ¿Tienes Facebook, Instagram o WhatsApp …? Me gustaría agregarte para conocerte mejor.
FacebookやInstagram、WhatsApp、やっていますか?あなたをもっと知るために追加したいです。
デートの誘い文句
Pedirle salir a alguien
- ¿Quieres salir conmigo?
私と出かけませんか? - ¿Te gustaría tener una cita conmigo?
私とデートに行きませんか? - ¿Te gustaría ir al cine/a cenar/a tomar algo conmigo?
一緒に映画や食事、飲みに行きませんか? - ¿Te apetece hacer algo juntos?
一緒に何かしませんか? - ¿Te gustaría pasar un rato agradable conmigo?
私と素敵な時間を過ごしませんか? - ¿Te gustaría ser mi acompañante para evento?
イベントに付き合ってくれませんか? - Me gustaría mucho conocerte mejor, ¿Te gustaría salir conmigo en algún momento?
あなたのことをもっと知りたいので、今度一緒に出かけませんか? - Me has llamado la atención desde el primer momento, ¿Te gustaría tener una cita conmigo?
初めのときからあなたのことが気になっています。デートしませんか? - Me encantaría pasar un rato agradable contigo, ¿Te apetece hacer algo juntos el próximo fin de semana?
あなたと楽しい時間を過ごしたいのですが、今度の週末、一緒に何かしませんか?
¡Eso es todo por ahora!
お気づきかもしれませんが、スペイン語は情熱と愛に満ちた言語です。これらのフレーズは、その豊かなロマンチックな語彙のほんの一例です。
パートナーを感動させたいとき、自分の気持ちを表現したいとき、単に語彙を増やしたいとき、これらのフレーズはとても便利です。次の会話や甘いメッセージに使ってみてはいかがでしょうか? ¡Te queremos!
恋愛スペイン語の例文
愛らしいものすべてを表現するためのうっとりなスペイン語
かわいくて美しい愛のフレーズ【ロマンチックスペイン語】
お友達にも使える優しいフレーズ
離れていても愛や友情が深まる「スペイン語」33の言葉
バレンタインじゃなくても使えるよ!
バレンタイン!スペイン語の愛のフレーズ18と二人だけのアイデア
知ってる?「胃の中に蝶」の意味
スペイン語の表現『おなかの中で蝶が舞う』恋愛できゅんきゅん!
必ず、乗り越えられます!
失恋のスペイン語フレーズ35と前進するための5つの方法
電子書籍のご案内
愛らしいスペイン語のフレーズを筆記体で書いてみませんか?
Gracias por leerme. Hasta la próxima.